[Verse 1]
When I think of my mother, no one compares to her
A love like no other, she puts everyone else first
And when I was younger, I treated her the worst
Never known someone stronger, 'cause damn, it must have hurt
[Pre-Chorus]
I don't see you as much as I used to
But if I did, I know what I would do
[Chorus]
I'd tell you I love you a million times
Say that I'm sorry if I made you cry
Could never be half the woman even if I tried
But I'll try, I swear I'll try
If someone puts me down, yeah I know my worth
All thanks to you, the lessons that I've learned
If I had to put it into words
I think of an angel and all I see is her, mm-all
All I see is her, hmm
[Verse 2]
Your voice in my head, it—it tells me I'm beautiful
And when I have children, I'll pass on the things I was told
[Pre-Chorus]
I don't see you as much as I used to
But if I did, I know what I would do
[Chorus]
I'd tell you I love you a million times
Say that I'm sorry if I made you cry
Could never be half the woman even if I tried
But I'll try, I swear I'll try
If someone puts me down, yeah, I know my worth
All thanks to you, the lessons that I've learned
If I had to put it into words
[آیه 1]
وقتی به مادرم فکر می کنم ، هیچ کس با او مقایسه نمی کند
عشقی مانند هیچ کس ، او همه دیگران را در اولویت قرار می دهد
و وقتی جوان تر شدم با او بدترین رفتار کردم
هرگز کسی را قوی تر نشناخته است ، زیرا باعث لعنتی می شود ، باید صدمه دیده باشد
[قبل از کر]
من شما را به اندازه گذشته نمی بینم
اما اگر این کار را کردم ، می دانم چه کار می کردم
[گروه کر]
من به شما می گویم من یک میلیون بار دوست دارم
بگو اگر من شما را گریه کردم متاسفم
هرگز نمی توانستم نیمی از زن باشم حتی اگر امتحان کنم
اما من سعی خواهم کرد ، قسم می خورم که امتحان خواهم کرد
اگر کسی مرا پایین بیاورد ، بله من ارزش خود را می دانم
با تشکر از شما ، درسهایی که آموخته ام
اگر مجبور شدم آن را به کلمات بسپارم
من به یک فرشته فکر می کنم و آنچه می بینم همه اوست
همه من او را دیدم ، هوم
[آیه 2]
صدای شما در ذهن من ، آن را به من می گوید من زیبا هستم
و وقتی بچه دارم ، چیزهایی را که به من گفته شد ، منتقل می کنم
[قبل از کر]
من شما را به اندازه گذشته نمی بینم
اما اگر این کار را کردم ، می دانم چه کار می کردم
[گروه کر]
من به شما می گویم من یک میلیون بار دوست دارم
بگو اگر من شما را گریه کردم متاسفم
هرگز نمی توانستم نیمی از زن باشم حتی اگر امتحان کنم
اما من سعی خواهم کرد ، قسم می خورم که امتحان خواهم کرد
اگر کسی مرا پایین بیاورد ، بله ، من ارزش خود را می دانم
با تشکر از شما ، درسهایی که آموخته ام
اگر مجبور شدم آن را به کلمات بسپارم
من به یک فرشته فکر می کنم و آنچه می بینم همه اوست
همه من او را دیدم ، هوم
و تمام آنچه او می بینم اوست
I think of an angel and all I see is her, mm-all
All I see is her, hmm
And all I see is her