متن و ترجمه آهنگ Oxytocin از Billie Eilish

Oxytocin - Billie Eilish

اکسیتوسین - بیلی ایلیش
اکسیتوسین

[Verse 1]
Can't take it back once it's been set in motion
You know I love to rub it in like lotion
If you only pray on Sunday, could you come my way on Monday?
'Cause I like to do things God doesn't approve of if She saw us

[Pre-Chorus]
She couldn't look away, look away, look away
She'd wanna get involved, involved, involved
And what would people say, people say, people say
If they listen through the wall, the wall, the wall?

[Chorus]
I can see it clear as day
You don't really need a break
Wanna see what you can take
You should really run away

[Post-Chorus]
I wanna do bad things to you (To you)
I wanna make you yell (Yell)
I wanna do bad things to you (To you)
Don't wanna treat you well (Well)

[Verse 2]
Can't take it back once it's been set in motion
You know I need you for the oxytocin
If you find it hard to swallow, I can loosen up your collar
'Cause as long as you're still breathing
Don't you even think of leaving

[Pre-Chorus]
Not gonna wanna look away, look away, look away
You're gonna wanna get involved, involved, involved
And what would people say, people say, people say
If they listen through the wall, the wall, the wall?

[Chorus]
I can see it clear as day
You don't really need a break
Wanna see what you can take
You should really run away
Other people wouldn't stay
Other people don't obey
You and me are both the same
You should really run away

[Outro]
Bad things
I wanna do bad things to you
I wanna make you yell
I wanna do bad things to you
Don't wanna treat you well

 

[آیه 1]
نمی توان آن را پس از راه اندازی پس گرفت
می دانید که دوست دارم آن را مانند لوسیون بمالید
اگر فقط یکشنبه نماز می خوانید ، آیا می توانید دوشنبه به من سر بزنید؟
چون دوست دارم کارهایی را انجام دهم که اگر او ما را دید خدا قبول نمی کند

[پیش کر]
او نمی توانست به دور نگاه کند ، به دور نگاه کند ، به دور نگاه کند
او می خواهد درگیر شود ، درگیر شود ، درگیر شود
و مردم چه می گویند ، مردم می گویند ، مردم می گویند
اگر آنها از طریق دیوار ، دیوار ، دیوار گوش دهند؟

[گروه کر]
من می توانم آن را مانند روز روشن ببینم
شما واقعاً به استراحت نیاز ندارید
می خواهم ببینم چه چیزی می توانید بگیرید
واقعا باید فرار کرد

[پس از کر]
من می خواهم کارهای بدی با شما انجام دهم (به شما)
من می خواهم شما را فریاد بزنم (Yell)
من می خواهم کارهای بدی با شما انجام دهم (به شما)
نمی خواهم با شما خوب رفتار کنم (خوب)

[آیه 2]
نمی توان آن را پس از راه اندازی پس گرفت
می دانی که من برای اکسی توسین به تو نیاز دارم
اگر قورت دادن برای شما دشوار است ، می توانم یقه شما را شل کنم
چون تا زمانی که هنوز نفس میکشی
حتی به فکر رفتن هم نیستی

[پیش کر]
نمی خواهم به دور نگاه کنم ، نگاه کن ، نگاه کن
شما می خواهید درگیر شوید ، درگیر شوید ، درگیر شوید
و مردم چه می گویند ، مردم می گویند ، مردم می گویند
اگر آنها از طریق دیوار ، دیوار ، دیوار گوش دهند؟

[گروه کر]
من می توانم آن را مانند روز روشن ببینم
شما واقعاً به استراحت نیاز ندارید
می خواهم ببینم چه چیزی می توانید بگیرید
واقعا باید فرار کرد
افراد دیگر نمی ماندند
دیگران اطاعت نمی کنند
من و تو هر دو یکسان هستیم
واقعا باید فرار کرد

[خارج]
چیزهای بد
میخوام باهات بد کار کنم
من می خواهم شما را فریاد بزنم
میخوام باهات بد کار کنم
نمیخوام باهات خوب رفتار کنم

گفتگو در مورد این آهنگ





ناشناس همیشگی

چه خبره ؟؟...


طراحی و توسعه با در لیریکا