متن و ترجمه آهنگ Thunder از Imagine Dragons

Thunder - Imagine Dragons

تندر - ایمجین دراگنز
تندر

Just a young gun with a quick fuse
I was uptight, wanna let loose
I was dreaming of bigger things
And wanna leave my own life behind
Not a yes sir, not a follower
Fit the box, fit the mold
Have a seat in the foyer, take a number
I was lightning before the thunder

Thunder, thunder
Thunder, thun', thunder
Thun-thun-thunder, thunder, thunder
Thunder, thun', thunder
Thun-thun-thunder, thunder

Thunder, feel the thunder
Lightning and the thunder
Thunder, feel the thunder
Lightning and the thunder
Thunder, thunder
Thunder

Kids were laughing in my classes
While I was scheming for the masses
Who do you think you are?
Dreaming 'bout being a big star
They say you're basic, they say you're easy
You're always riding in the back seat
Now I'm smiling from the stage while
You were clapping in the nose bleeds

Thunder
Thunder, thun', thunder
Thun-thun-thunder, thunder, thunder
Thunder, thun', thunder
Thun-thun-thunder, thunder

Thunder, feel the thunder
Lightning and the thunder
Thunder, feel the thunder
Lightning and the thunder
Thunder

Thunder, feel the thunder
Lightning and the thunder, thunder

Thunder, feel the thunder
Lightning and the thunder, thunder
Thunder, feel the thunder
Lightning and the thunder, thunder
Thunder, feel the thunder
Lightning and the thunder, thunder
Thunder, feel the thunder
Lightning and the thunder, thunder

Thunder, thunder, thunder
Thun-thun-thunder, thunder
Thunder, thunder, thunder
Thun-thun-thunder, thunder
Thunder, thunder, thunder
Thun-thun-thunder, thunder
Thunder, thunder, thunder
Thun-thun-thunder, thunder

*****

فقط یک تفنگ جوان با فیوز سریع
من قوی بودم، می خواهم اجازه بدهم
من از چیزهای بزرگتر رویایم
و می خواهم زندگی خود را پشت سر بگذارم
نه یک آقا، نه پیرو
جعبه را داخل قالب قرار دهید
یک صندلی در فضای خانه داشته باشید، یک عدد بگذارید
من رعد و برق قبل از رعد و برق بودم
تندر، رعد و برق
رعد و برق، رعد و برق، رعد و برق
Thun-thun-thunder، رعد و برق، رعد و برق
رعد و برق، رعد و برق، رعد و برق
رعد و برق، رعد و برق، رعد و برق
تندر، احساس رعد و برق
رعد و برق و رعد و برق
تندر، احساس رعد و برق
رعد و برق و رعد و برق
تندر، رعد و برق
تندر
بچه ها در کلاس های من خندیدند
در حالی که من برای توده ها نقشه برداری می کردم
فکر میکنی کی هستی؟
رویای "بودن یک ستاره بزرگ است
آنها می گویند شما اساسی هستند، آنها می گویند شما آسان است
شما همیشه در صندلی عقب سوار هستید
حالا من از مرحله در حال خندیدن هستم
شما خونریزی بینی داشتید
تندر
رعد و برق، رعد و برق، رعد و برق
Thun-thun-thunder، رعد و برق، رعد و برق
رعد و برق، رعد و برق، رعد و برق
رعد و برق، رعد و برق، رعد و برق
تندر، احساس رعد و برق
رعد و برق و رعد و برق
تندر، احساس رعد و برق
رعد و برق و رعد و برق
تندر
تندر، احساس رعد و برق
رعد و برق و رعد و برق، رعد و برق
تندر، احساس رعد و برق
رعد و برق و رعد و برق، رعد و برق
تندر، احساس رعد و برق
رعد و برق و رعد و برق، رعد و برق
تندر، احساس رعد و برق
رعد و برق و رعد و برق، رعد و برق
تندر، احساس رعد و برق
رعد و برق و رعد و برق، رعد و برق
تندر، رعد و برق، رعد و برق
رعد و برق، رعد و برق، رعد و برق
تندر، رعد و برق، رعد و برق
رعد و برق، رعد و برق، رعد و برق
تندر، رعد و برق، رعد و برق
رعد و برق، رعد و برق، رعد و برق
تندر، رعد و برق، رعد و برق
رعد و برق، رعد و برق، رعد و برق

گفتگو در مورد این آهنگ






طراحی و توسعه با در لیریکا