متن و ترجمه آهنگ All Out Life از Slipknot + دانلود

All Out Life - Slipknot

آل اوت لایف - اسلیپ‌نات
آل اوت لایف

[Verse 1]
What a world, the horizon's
Coming like a hell-bent killing machine
Can't afford to be the goddamn wreckage
Burn it all again at a million degrees
Calling all the adamant upper-level
Undefeated counterfeit cunts with a reason to fear
Throw away all the meaningless shit that's clinging
The enemy is here, I said stop

[Pre-Chorus 1]
Give it to three
I'm gonna show you how to do it if you know what I mean
One by one against, give me the name
All you shiny pretty never-wills ruined the game
You hold all the keys, so the chains shouldn't hold you
I know you heard me, I fucking told you

[Chorus]
Old does not mean dead, new does not mean best
No hard feelings, I'm tired of being right about everything I've said
Yours does not mean mine, kill does not mean die
We are not your kind
No excuses, I challenge you to all out fucking life

[Verse 2]
Drop that shit and put it on a pedestal
Children are afraid of the gods
Raise your hands and show me what's impossible
That makes us even, never tell me the odds
What a bore, I'm getting stuck in a metaphor
I don't wanna go to sleep
I need a breakdown quick in negotiations
Get it all together and remember to seethe, stop

[Pre-Chorus 2]
Give it to three
I'm gonna show you how to do it if you know what I mean
Drive by violence, more of the same
I can see where you're going, and I'm really ashamed
Do you think when you act or just act like you're thinking?
I gotta know now, you better tell me

[Chorus]
Old does not mean dead, new does not mean best
No hard feelings, I'm tired of being right about everything I've said
Yours does not mean mine, kill does not mean die
We are not your kind
I challenge you to all out life

[Bridge]
We are gathered here today to get it right
Repeat after me:
"I will not celebrate mediocrity
I will not worship empty shells
I will not listen to worthless noises
I will not subject myself to selected predictable choices
My time, my attention
My quality should not be bought and sold
For convenience's sake, ever"

[Breakdown]
We are not your kind
We are not your kind
We are not your kind
We are not your kind
We are not your kind
We are not your kind
We are not your kind
We are not your kind

[Chorus]
Old does not mean dead, new does not mean best
No hard feelings, I'm tired of being right about everything I've said
Yours does not mean mine, kill does not mean die
Pay attention, it's gonna be a while 'til I really feel alright
Old does not mean dead, new does not mean best
No hard feelings, I'm tired of being right about everything I've said
Yours does not mean mine, kill does not mean die
We are not your kind
No excuses, I challenge you to all out fucking life

[Outro]
All out life, yeah
I challenge you to all out fucking life, yeah
Live, live, live, life

 

[آیه 1]
چه جهان، افق
مثل یک ماشین کشتار جهنمی می آید
نمی توانم خراب خرابکاری کنم
دوباره آن را در یک میلیون درجه ببوسید
تماس با تمام سطوح بالا
تقصیر خودکشی با دلیل به ترس
تمام گناه بی معنی که چسبیده است را دور بزنید
دشمن اینجاست، گفتم توقف کن

[Pre-Chorus 1]
سه تا آن را بدهید
من می خواهم به شما بگویم که چگونه این کار را انجام دهید اگر می دانید منظور من چیست
یک به یک به من، نام من را به من بدهید
همه شما زیبا و زیبا هیچ وقت اراده بازی خراب
همه کلیدها را نگه دارید، بنابراین زنجیرها نباید شما را نگه دارند
من می دانم که شما شنیده ام، من لعنتی به شما گفت

[گروه کر]
قدیمی به معنی مرده نیست، جدید به معنای بهترین نیست
احساسات سختی ندارم، از اینکه همه چیز را گفتم، خسته ام
شما به معنی من نیست، کشتن به معنای مرگ نیست
ما نوعی شما نیستیم
بدون استثناء، من شما را به چالش کشیدن از تمام زندگی لعنتی

[آیه 2]
قطره ای که گه می زنی و آن را روی پایه گذاشتی
بچه ها از خدایان می ترسند
دست های خود را بالا بیاورید و نشان دهید که غیر ممکن است
این باعث می شود که ما حتی شانس هم ندهیم
چه خبره، من در استعاره گیر کردم
نمی خواهم بخوابم
من نیاز به شکست سریع در مذاکرات نیاز دارم
همه چیز را با هم جمع کنید و به یاد داشته باشید که خودتان را متوقف کنید

[پیش از کر 2]
سه تا آن را بدهید
من می خواهم به شما بگویم که چگونه این کار را انجام دهید اگر می دانید منظور من چیست
رانندگی با خشونت، بیشتر از همان
من می توانم ببینم که کجا هستم و من واقعا شرمنده ام
آیا فکر می کنید وقتی به شما عمل می کنید یا درست عمل می کنید، فکر می کنید؟
الان باید بدانید، بهتر است به من بگویید

[گروه کر]
قدیمی به معنی مرده نیست، جدید به معنای بهترین نیست
احساسات سختی ندارم، از اینکه همه چیز را گفتم، خسته ام
شما به معنی من نیست، کشتن به معنای مرگ نیست
ما نوعی شما نیستیم
من شما را به زندگی همه جانبه چالش می کشم

[پل]
امروز ما اینجا جمع شده ایم تا درست بشویم
تکرار بعد از من:
من نمی خواهم میانجیگری کنم
من پوسته های خالی را عبادت نمی کنم
من به صداهای بی ارزش گوش نمی دهم
من خودم را به انتخاب های قابل پیش بینی انتخاب نمی کنم
زمان من، توجه من
کیفیت من نباید خریداری و فروخته شود
برای راحتی، همیشه "

[درهم شکستن]
ما نوعی شما نیستیم
ما نوعی شما نیستیم
ما نوعی شما نیستیم
ما نوعی شما نیستیم
ما نوعی شما نیستیم
ما نوعی شما نیستیم
ما نوعی شما نیستیم
ما نوعی شما نیستیم

[گروه کر]
قدیمی به معنی مرده نیست، جدید به معنای بهترین نیست
احساسات سختی ندارم، از اینکه همه چیز را گفتم، خسته ام
شما به معنی من نیست، کشتن به معنای مرگ نیست
توجه داشته باشید، در حالیکه من واقعا احساس خوبی دارم
قدیمی به معنی مرده نیست، جدید به معنای بهترین نیست
احساسات سختی ندارم، از اینکه همه چیز را گفتم، خسته ام
شما به معنی من نیست، کشتن به معنای مرگ نیست
ما نوعی شما نیستیم
بدون استثناء، من شما را به چالش کشیدن از تمام زندگی لعنتی

[خارج از]
تمام زندگی، آره
من شما را به چالش کشیدن تمام زندگی لعنتی، آره
زندگی می کنند، زندگی می کنند، زندگی می کنند، زندگی می کنند

گفتگو در مورد این آهنگ





Y@s

از زحمتی که بابت کپی کردن لیریک آهنگ توی گوگل ترنسلیت و بعد پیست کردن ترجمه‌ش اینجا، کشیدید، صمیمانه سپاسگزاری میکنم! نمیدونم چرا به فکر خودم نرسیده بود که از ترجمه‌های هوشمندانه‌ی گوگل ترنسلیت استفاده کنم :/

ریما

بی ربط متوجه شدی مفهومو!

حمید متینی فر

[آیه ۱]

چه دنیای قشنگی، افق افق

مثل یه ماشین کشتار جهنمی

نمیتونم این لاشه لعنتی رو از دست بدم

در یک میلیون درجه آن را بسوزانید

به تمام طبقات بالای سطح بالا زنگ زدی

اونها رو مجبور کرد که ترس رو سرکوب کنه.

خرت و پرت‌ها رو پرت کن دور

گفتم: دشمن اینجاست.

[قسمت 1]

آن را به سه بدهید.

میخوام بهت نشون بدم که چطور این کارو بکنی اگه بدونی منظورم چیه

یکی یکی علیه من اسم رو بده به من

تنها کاری که تو انجام دادی این بود که ویل بازی رو خراب کرد

، تو همه کلیدها رو نگه می‌داری، پس زنجیر نباید تو رو نگه داره

، میدونم که شنیدی چی گفتم بهت که گفتم

سیمپسون …

پیری به معنی مردن نیست و زنده بودن بهترین نیست.

هیچ احساس بدی ندارم، از اینکه در مورد همه چیزهایی که گفتم حق با تو بود خسته شدم.

کشتن تو به معنی من نیست، کشتن یعنی مردن نیست

ما امثال تو نیستیم

بهانه نیار، من تو رو به چالش می‌کشم که کل زندگیت رو

[آیه 2]

بی‌خیال شو و بزارش روی پایه

بچه‌ها از خدایان می‌ترسند

دست‌هایتان را بالا ببرید و به من ثابت کنید که غیر ممکن است.

این باعث میشه ما حتی به هم بگیم که چقدر شانس

چیزی که حوصله‌ام سر میره یه استعاره میشم

من فقط میخوام بخوابم

من به یه حمله سریع تو مذاکرات نیاز دارم

همه را جمع و جور کنید و به خاطر داشته باشید که نرم،

[قسمت ۲]

آن را به سه بدهید.

میخوام بهت نشون بدم که چطور این کارو بکنی اگه بدونی منظورم چیه

با خشونت و خشونت حرکت کن.

من می‌توانم ببینم که شما کجا می‌روید و من واقعاً شرمنده‌ام.

فکر می‌کنی وقتی عمل می‌کنی یا جوری رفتار می‌کنی که انگار داری فکر می‌کنی؟

حالا دیگه باید بدونم بهتره بهم بگی

سیمپسون …

پیری به معنی مردن نیست و زنده بودن بهترین نیست.

هیچ احساس بدی ندارم، از اینکه در مورد همه چیزهایی که گفته‌ام حق با من است خسته شدم.

کشتن تو به معنی من نیست، کشتن یعنی مردن نیست

ما امثال تو نیستیم

من تو رو به کل زندگی دعوت می‌کنم

پل …

ما امروز اینجا جمع شدیم تا همه چیز رو درست کنیم

بعد از من تکرار کن:

من به حد متوسط رو جشن نمی‌گیرم "

من پوست خالی نمی‌کنم.

من به صدای بی‌ارزش گوش نمی‌دم

من خودم مجبور نیستم که انتخاب قابل‌پیش‌بینی رو انتخاب کنم

وقت من، توجهم را جلب کرد.

کیفیت را نباید خرید و فروش کرد،

"محض رضای خدا، تا حالا"

[درهم شکستن]

ما امثال تو نیستیم

ما امثال تو نیستیم

ما امثال تو نیستیم

ما امثال تو نیستیم

ما امثال تو نیستیم

ما امثال تو نیستیم

ما امثال تو نیستیم

ما امثال تو نیستیم

سیمپسون …

پیری به معنی مردن نیست و زنده بودن بهترین نیست.

هیچ احساس بدی ندارم، از اینکه در مورد همه چیزهایی که گفتم حق با تو بود خسته شدم.

کشتن تو به معنی من نیست، کشتن یعنی مردن نیست

توجه کن، یه مدتی طول میکشه تا من حالم خوب باشه

پیر به این معنی نیست که مرده و تازه بهتر از این نیست.

هیچ احساس بدی ندارم، از اینکه در مورد همه چیزهایی که گفتم حق با تو بود خسته شدم.

کشتن تو به معنی من نیست، کشتن یعنی مردن نیست

ما امثال تو نیستیم

بهانه نیار، من تو رو به چالش می‌کشم که کل زندگیت رو

[دیگران]

در تمام طول عمر، بله.

من تو رو به چالش می‌کشم که کل زندگیت رو نابود کنی، آره؟

زندگی، زندگی، زندگی، زندگی،

M4M4D

Ridiiii Ba In Trajomat


طراحی و توسعه با در لیریکا