متن و ترجمه آهنگ Better از Khalid

Better - Khalid

بهتر - خالد
بهتر

[Intro]
Better
Nothing, baby
Nothing feels better
I'm not really drunk I never get that fucked up
I'm not, I’m so sober

[Verse 1]
I love to see you shine in the night like the diamond you are
(I love to see you shine in the night like the diamond you are)
On the outside, it's alright, just hold me in the dark
(I'm good on the side, it's alright, just hold me in the dark)
No one's got to know, what we do, hit me up when you're bored
(No one's got to know, what we do, hit me up when you're bored)
'Cause I live down the street
So hit me when you need and it's yours
Our love is

[Chorus]
Nothing feels better than this
Nothing feels better
Nothing feels better than this
Nothing feels better, oh no
We don't gotta hide it, this is what you like, I'll admit
Nothing feels better than this

[Verse 2]
You say we're just friends but I swear when nobody's around
(You say we're just friends but I swear when nobody's around)
I keep my hand around your neck, we connect, are you feeling it now?
(I keep my hand around your neck, we connect, are you feeling it now?)
‘Cause I am
I get so high that I ignite I swear to God, feel my feet leave the ground
( I get so high thank I ignite I swear to God I feel my feet lift the ground)
Ooh, yeah
Your back against the wall this is all we’ve been talking about
My ears

[Chorus]
Nothing feels better than this
Nothing feels better
Nothing feels better than this
Nothing feels better, oh no
We don't got to hide it, this is what you like, I'll admit
Nothing feels better than this

[Bridge]
Know this, if I left
I’d take you back
When you say, you say like that, I aye
Know this, if I left
I’d take you back
When you say, you say like


[Chorus]
Nothing feels better than this
Nothing feels better
Nothing feels better than this
Nothing feels better, no no
We don't gotta hide it, this is what you like, I'll admit
Nothing feels better than this

[Outro]
Nothing feels better than this

 

[معرفی]
بهتر
هیچی عزیزم
چیزی احساس نمی کند بهتر است
من واقعا مست نیستم که هرگز این فریاد نزنم
من نیستم، من خیلی آرام هستم

[آیه 1]
من عاشق دیدن شب شما مثل الماس می شوم
(من عاشق دیدن شب شما مثل الماس می شوم)
در خارج، درست است، فقط در تاریکی نگه دارم
(من در کنار آن هستم، درست است، فقط در تاریکی نگه دارم)
هیچ کس نباید بداند که چه کاری انجام می دهیم، هنگامی که شما خسته هستید، به من حمله کنید
(هیچ کس نباید بداند که چه کاری انجام می دهیم، هنگامی که شما خسته می شوید)
چون من در خیابان زندگی میکنم
بنابراین زمانی که به آن نیاز دارید، به من ضربه بزنید
عشق ماست

[گروه کر]
هیچ چیز بهتر از این نیست
چیزی احساس نمی کند بهتر است
هیچ چیز بهتر از این نیست
هیچ چیز بهتر نیست، آه نه
ما باید آن را پنهان نکنیم، این چیزی است که شما دوست دارید، اعتراف می کنم
هیچ چیز بهتر از این نیست

[آیه 2]
شما می گویید ما فقط دوست داریم اما قسم می خورم که هیچ کس در اطراف آن نیست
(شما می گویید ما فقط دوستان هستیم، اما سوگند می خورم که هیچکس در اطرافش نیست)
من دستم را در گردنم نگه می دارم، ما اتصال می کنیم، آیا اکنون احساس می کنید؟
(من دستم را در گردنم نگه می دارم، ما اتصال می کنیم، الان احساس می کنید؟)
'چون من هستم
من خیلی بالا می گیرم که من را سوار می شوم به خدا قسم می خورم، احساس می کنم پایم زمین را ترک می کند
(من خیلی سپاسگزارم، من سوء ظن دارم، به خدا قسم می خورم احساس می کنم پاهایم بلندتر است)
اوه، آره
پشت شما در برابر دیوار این همه چیز است که ما در مورد آن صحبت کرده ایم
گوش هایم

[گروه کر]
هیچ چیز بهتر از این نیست
چیزی احساس نمی کند بهتر است
هیچ چیز بهتر از این نیست
هیچ چیز بهتر نیست، آه نه
ما نباید آن را پنهان کنیم، این چیزی است که شما دوست دارید، اعتراف می کنم
هیچ چیز بهتر از این نیست

[پل]
این را بدانید، اگر من ترک کردم
من شما را به عقب برگردانم
وقتی می گویید، می گوئید، این را می گویم
این را بدانید، اگر من ترک کردم
من شما را به عقب برگردانم
وقتی می گویید، می گویید


[گروه کر]
هیچ چیز بهتر از این نیست
چیزی احساس نمی کند بهتر است
هیچ چیز بهتر از این نیست
هیچ چیز بهتر احساس نمی شود، نه
ما باید آن را پنهان نکنیم، این چیزی است که شما دوست دارید، اعتراف می کنم
هیچ چیز بهتر از این نیست

[خارج از]
هیچ چیز بهتر از این نیست

گفتگو در مورد این آهنگ





مها

دوست عزیز، شما این همه زحمت کشیدی سایت ایجاد کردی و کلی وقت گذاشتی، حالا فکر نمیکنی وقتی آدم میاد تو وب میبینه این وضعو، دفعه بعد پاشو نمیذاره اینجا ! بخاطر خودت میگم دوست خوبم. دنبالِ یه راه بهتر باش ..

عسل

ترجمتون خودش نیاز به ترجمه داشت. 😐

خالید

خسته نباشین واقعا !

Hesam

Terrible

 

شیم

این چه ترجمه اییه گذاشتین😳همش غلط و کتابی

یکم درستتر ترجمه کنین خواهشا


طراحی و توسعه با در لیریکا