متن و ترجمه آهنگ BUZZCUT از Brockhampton

BUZZCUT - Brockhampton

بازکات - براکهمپتون
بازکات

[Verse 1: Kevin Abstract]

Who let the dope boys out?

Thank God you let me crash on your couch

Who's my God that I'm prayin' to now?

Early two-thous, they tried to jump me in, Latino protection

Any direction, you gave me your blessing

Texan, I text him, I told him I got him

Told him I made it to Hollywood, all it took was a summer to fail

A platinum record not gon' keep my Black ass out of jail

Truth prevails, this is real, miss my brother

I love my mother, drove all the way to Cali' just to check up on me

Made her go home, felt the virus

Web of life is my weave, false dreams stripped by silence

Deals they had us sign; for years, it had me blind

Think I had to hit rewind and think about why I do shine

Got my cousin doin' time, he was barely pushin' dimes

My whole family cursed, now get the fuck out my ride

 

[Chorus: Kevin Abstract]

—ide-ide-ide-ide-ide-ide-ide, yeah, I

Nothin', nothin', nothin', nothin', nothin'

Now, get the fuck out my ride

—ide-ide-ide-ide-ide-ide-ide, yeah, I (Get the fuck out)

Fuck with me, give no shit, guess my ignorance is bliss

Now get the fuck out my ride

—ide-ide-ide-ide-ide-ide-ide, yeah, I

Nothin', nothin', nothin', nothin', nothin'

So get the fuck out my ride

—ide-ide-ide-ide-ide-ide-ide, yeah, I

If a killer say shit, then get these motherfuckers— (Get the fuck out)[آیه 1: چکیده کوین]

 چه کسی اجازه داد پسرهای پیش بینی شده بیرون بروند؟

 خدا را شکر که اجازه دادی روی کاناپه ات سقوط کنم

 خدای من کیست که الان به او دعا می کنم؟

 در اوایل دو هزار ، آنها سعی کردند مرا محافظت کنند ، از لاتین محافظت کنند

 به هر جهت ، نعمت خود را به من دادی

 تکسان ، به او پیام دادم ، به او گفتم که او را گرفتم

 به او گفت که من خودم را به هالیوود رساندم ، همه شکست یک تابستان طول کشید

 یک سابقه پلاتین نمی تواند الاغ سیاه من را از زندان دور کند

 حقیقت غالب است ، این واقعی است ، دلتنگ برادرم

 من مادرم را دوست دارم ، فقط برای بررسی وضعیتم تا کالی رانندگی کردم

 او را مجبور به رفتن به خانه کرد ، ویروس را احساس کرد

 تار و پود زندگی ، بافته های من است ، رویاهای دروغین که سکوت آن را از بین می برد

 معاملات آنها ما را امضا کردند سالها کور بود

 فکر کنید من باید عقب بزنم و به این فکر کنم که چرا می درخشم

 پسر عموی من وقتش را گرفت ، او به سختی dimes می کرد

 تمام خانواده من نفرین می کنند ، حالا سوار من شوید

 

 [کر: چکیده کوین]

 -ide-ide-ide-ide-ide-ide-ide ، بله ، من

 Nothin '، nothin'، nothin '، nothin'، nothin '

 حالا ، سوار من شوید

 —ide-ide-ide-ide-ide-ide-ide ، بله ، من (دمار از روزگارمان درآورد)

 با من دمار از روزگارمان درآورید ، هیچ گهی نزنید ، حدس بزنید که نادانی من سعادت است

 حالا سوار من شوید

 -ide-ide-ide-ide-ide-ide-ide ، بله ، من

 Nothin '، nothin'، nothin '، nothin'، nothin '

 بنابراین سوار من شوید

 -ide-ide-ide-ide-ide-ide-ide ، بله ، من

 اگر یک قاتل گه می گوید ، پس این مادربزرگ ها را بیابید— (برو بیرون)[Verse 2: Danny Brown]

Live from the gutter, blood like red paint spills

You niggas ain't alpha, you're incels

You normies ain't a part of the script, doxx your house with crips

Pop shit, now you got content, constant

Where to begin? A veteran with medicine pen

Let 'em all in, treat 'em like they next of my kin

Checkin' your chin way before the record begin

Niggas blow a lot of smoke like they breath in the wind

Ain't no pretend, tell you how it is, how it go

What do you know, when you start escapin' your soul

White on the street, walking the beat like Abbey Road

Truth be told, no such thing as "real nigga mold"

Through the lights, camera, action, glamour, glitters and gold

Unfold the scroll, plant seeds to stampede the globe

No peace on the street, so I'm clutchin' my heat

Gotta watch for these savages roamin' the street (Go)

 

[Bridge: Kevin Abstract & Jabari Manwa]

I- I float (Go)

I'ma see ya when I do

Now get the fuck out my ride

—ide-ide-ide-ide-ide-ide-ide, yeah, I

(Yeah, nigga, we back up in this thang)

Now get the fuck out my ride

—ide-ide-ide-ide-ide-ide-ide

(Yeah, new machine)

They said I'd never, ever see the sunlight (Tell 'em)

I thought I'd never, ever see the sunlight

They said I'd never, ever see the sunlight[آیه 2: دنی براون]

 از ناودان زندگی کنید ، خون مانند رنگ قرمز ریخته می شود

 You niggas afa't، you incels

 شما هنجارها بخشی از فیلمنامه نیستید ، خانه خود را با چسب ها doxx می کنید

 گه پاپ ، حالا شما محتوا ، ثابت

 از کجا شروع کنیم؟ جانبازی با قلم دارو

 بگذارید همه وارد شویم ، مانند آنها در کنار نزدیکان من رفتار کنیم

 قبل از شروع ضبط ، روش چانه خود را بررسی کنید

 شگفت زده ها همانطور که در باد نفس می کشند دود زیادی می کشند

 هیچ تظاهر نکنید ، به شما بگویید چگونه است ، چگونه پیش می رود

 چه می دانید ، وقتی شروع به فرار از روح خود می کنید

 سفید در خیابان ، مانند جاده ابی با سرعت حرکت می کند

 حقیقت گفته شود ، چیزی به عنوان "قالب واقعی nigga" وجود ندارد

 از طریق چراغ ، دوربین ، اکشن ، زرق و برق ، زرق و برق و طلا

 پیمایش را باز کنید ، بذر بکارید تا کره زمین لگدمال شود

 بدون آرامش در خیابان ، بنابراین من گرمای خودم را می گیرم

 عاشق تماشای این وحشی ها در خیابان می گردیم (برو)

 

 [پل: کوین چکیده و جباری مانوا]

 من- من شناور (برو)

 من وقتی می بینم می بینم

 حالا سوار من شوید

 -ide-ide-ide-ide-ide-ide-ide ، بله ، من

 (بله ، nigga ، ما در این ذوب عقب هستیم)

 حالا سوار من شوید

 —ide-ide-ide-ide-ide-ide-ide

 (بله ، ماشین جدید)

 آنها گفتند من هرگز ، هرگز نور خورشید را نمی بینم (به آنها بگویید)

 فکر کردم هرگز و هرگز نور خورشید را نمی بینم

 آنها گفتند من هرگز ، هرگز نور خورشید را ندیده ام[Outro: Joba, Kevin Abstract, & Merlyn Wood]

Sometimes, it drives me crazy (Look at the sky!)

This all I got for you (Niggas!)

That sunlight, it'll drive you crazy

What is God to you niggas?

(Goddamn, motherfucker, ugh)[Outro: جوبا ، کوین چکیده ، و مرلین وود]

 گاهی اوقات من را دیوانه می کند (به آسمان نگاه کن!)

 این همه چیزی است که من برای شما به دست آوردم (شگفت زده!)

 آن نور خورشید شما را دیوانه می کند

 خدا برای شما شگفت زده چیست؟

 (Goddamn، motherfucker، ugh)

گفتگو در مورد این آهنگ






طراحی و توسعه با در لیریکا