متن و ترجمه آهنگ EARFQUAKE از Tyler, The Creator

EARFQUAKE - Tyler, The Creator

ارفکوئک - تایلر د کریتور
ارفکوئک

For real, for real this time
واقعا برای این دفعه
For real, for real, for real this time
واقعا برای این دفعه، واقعا برای این دفعه
Bitch, I cannot fall short
جنده من نمیتونم کوتاه سقوط کنم

For real, for real, for real this time (Yeah, yeah)
واقعا برای این دفعه ، واقعا برای این دفعه (اره، اره)
For real, for real, for real this time
واقعا برای این دفعه، واقعا برای این دفعه
'Cause you make my earth quake
چون تو زلزله مو درست میکنی
Oh, you make my earth quake
چون تو زلزله مو درست میکنی
Riding around, your love is shakin' me up
چرخیدن کناره عشق تو منو میلرزونه
And it's making my heart break
این قلبمو میشکونه
'Cause you make my earth quake (Earthquake)
'Cause you make my earth quake (Earthquake)
Oh, you make my earth quake (Ooh)
Oh, you make my earth quake (Ooh)
Riding around, your love is shakin' me up
چرخیدن کناره عشق تو منو میلرزونه
And it's making my heart break
این قلبمو میشکونه
Don't leave, it's my fault
تنهام نذار تقصیره منه
Don't leave, it's my fault
تنهام نذار تقصیره منه
Don't leave, it's my fault (Girl)
تنهام نذار تقصیره منه (اره)
'Cause when it all comes crashin' down I'll need you
چون وقتی همه چیزا نابود میشه من تورو نیاز دارم
'Cause you make my earth quake
چون تو زلزله مو درست میکنی
Oh, you make my earth quake
چون تو زلزله مو درست میکنی
Ridin' around, you're telling me something is bad
تو داری بهم میگی یه چیزی اشتباهه
And it's making my heart break
این قلبمو میشکونه
'Cause you make my earth quake (Earth quake)
'Cause you make my earth quake (Earth quake)
Oh, you make my earth quake (Yeah)
Oh, you make my earth quake (Yeah)
Ridin' around, your love is shakin' me up
چرخیدن کناره عشق تو منو میلرزونه
And it's making my heart break (You already know)
و این قلب منو میشکونه (خودت میدونی)

Don't leave, it's my fault
— Tyler, The Creator

Ain't got body roll (Hol' up)
اونا هیچ رول بدنی نگرفتن
Don't give a fuck 'bout nun' (Hol' up)
برام مهم نیست راهبه ها چی میگن
Ayo fuck my lungs (Hol' up)
اونا ریه هامو گاییدن
Now I might call my lawyer (Hol' up)
شاید الان زنگ بزنم به وکیلم
Plug gon' set me up (Hol' up)
پلاگین رفته، منو راه بنداز
Bih, don't set me up (Okay)
راهم ننداز (باشه)
I'm with Tyler, yuh (Slime)
من با تایلر میچرخم
He ride like the car (Hol' up)
اون میچرخه مثه ماشین
And she wicked (Hol' up, yuh)
و اون دختره خیلی شرم اوره
Like Woah Vicky (Hol' up, yuh)
مثه Vicky Woah (ویکتوریا والدریپ یک یوتیوبر)
Oh, my God (Hol' up, um)
اوه خدای من (نگهش دار)
Diamonds not Tiffany (Hol' up, yuh)
الماس ها نه تیفانی
So in love
هنوز عاشقم
So in love
هنوز عاشقم
Don't leave, it's my fault (Fault)
تنهام نذار تقصیره منه (اره)
Don't leave, it's my fault
تنهام نذار تقصیره منه
Don't leave, it's my fault
تنهام نذار تقصیره منه
'Cause when it all comes crashin' down I'll need you (Ayy, ayy)
چون وقتی همه چیزا نابود میشه من تورو نیاز دارم
'Cause you make my earth quake
چون تو زلزله مو درست میکنی
I don't want no confrontation, no
من نیازی به رو در رو شدن ندارن، نه
You don't want my conversation (I don't want no conversation)
تو صحبتای منو نمیخوای (منم صحبتی نمیخوام)
I just need some confirmation on how you feel (For real)
من فقط یه سری تائیدیه میخوام که ببینم چه احساسی داری
You don't want no complication, no
تو عواقبی نیمخای، نه
I don't want no side 'formation (I don't want no side 'formation)
من هیچ تشکیلاتی نمیخوام من هیچ تشکیلاتی نمیخوام
I don't even know about that 'cause I'm for real (For real)
من نمیخوام چیزی راجبش بودنم چون من واقعیتو میدونم
I said don't leave, it's my fault (Come on)
من گفتم تنهام نذار این تقصیره منه
I said don't leave, it's my fault (Two, two)
من گفتم تنهام نذار تقصیره منه
Don't leave, its, it's my fault girl (One, two, three)
تنهام نذار این تقصیره منه دختر
Don't, do-do-do-do-do, I need...
اینکارو نکن، من نیاز-

گفتگو در مورد این آهنگ






طراحی و توسعه با در لیریکا