متن و ترجمه آهنگ Fall از Eminem و Justin Vernon

Fall - Eminem - Justin Vernon

فال - امینم - جاستین ورنون
فال

[Intro: Eminem & Justin Vernon]
You know, everybody's been tellin' me what they think about me for the last few months
It's too loud
Maybe it's time I tell 'em what I think about them
Can't hear it coming down the hallway stairs from the parking lot
It's too loud
Freeze my crown all up in it, slow fire

[Chorus: Justin Vernon]
Don't fall on my face
Don't fall on my faith, oh
Don't fall on my fate
Don't fall on my faith, oh
Don't fall on my fate
Don't fall on my–

[Verse 1: Eminem]
Gotta concentrate, against the clock I race
Got no time to waste, I'm already late, I got a marathoner's pace
Went from addict to a workaholic, word to Dr. Dre
In that first marijuana tape—guess I got a chronic case (yeah)
And I ain't just blowin' smoke, 'less it's in your momma's face
I know this time Paul and Dre
They won't tell me what not to say (nope)
And though me and my party days
Have all pretty much parted ways
You'd swear to God I forgot I'm the guy that made "Not Afraid"
One last time for Charlamagne
If my response is late, it's just how long it takes
To hit my fuckin' radar, I'm so far away
These rappers are like Hunger Games
One minute, they're mockin' Jay
Next minute, they get their style from Migos, 'til they copy Drake
Maybe I just don't know when to turn around and walk away
But all the hate, I call it "Walk on Water" gate
I've had as much as I can tolerate
I'm sick and tired of waitin', I done lost my patience
I can take all of you motherfuckers on at once
You wanted Shady? You got it!

[Chorus: Justin Vernon & (Eminem)]
Don't fall on my face (yeah)
Don't fall on my faith, oh
Don't fall on my fate (line 'em up!)
Don't fall on my faith, oh (rrr!)
Don't fall on my fate (look)

[Verse 2: Eminem]
Somebody tell Budden before I snap, he better fasten it
Or have his body bag get zipped
The closest thing he's had to hits is smackin' bitches
And don't make me have to give it back to Akademiks
Say this shit is trash again, I'll have you twisted
Like you had it when you thought you had me slippin' at the telly
Even when I'm gettin' brain, you'll never catch me with a thot
Lackin' with it, "he ain't spittin' like this in his last shit"
Ho, you better go back and listen
You know me better, thinkin' I'll slow or let up
Call it trap 'cause it's a total setup
Hopin' that you rappers fall in that
Dre said, "Hold your head up!"—Kathy Griffin
Stackin' ammunition, slap the clip and cock it back on competition
This is how I shot ahead (pew)—Gabby Giffords
My attack is vicious, Jack the Ripper, back in business
Tyler create nothin', I see why you called yourself a f****t, bitch
It's not just 'cause you lack attention
It's because you worship D12's balls, you're sack-religious
If you're gonna critique me, you better at least be as good or better
Get Earl the Hooded Sweater
Whatever his name is to help you put together
Some words, more than just two letters
The fans waited for this moment like that feature when I stole the show (ha), sorry if I took forever (haha)

[Chorus: Justin Vernon & (Eminem)]
Don't fall on my face (yeah)
Don't fall on my faith, oh (I won't)
Don't fall on my fate (line 'em up!)
Don't fall on my faith, oh (ha)
Don't fall on my fate (it's too easy)

[Verse 3: Eminem]
Just remember, I was here before you
And I'll be here after you make your run-in for you
Detract this, I might have to fuck Pitchfork with a corkscrew
Just what the doctor ordered
Revenge is the best medicine
Increase the dose, from least to most
And then tell the Grammys to go and fuck themselves
They suck the blood from all the biggest artists like some leeches
So they nominate 'em, get 'em there, get a name to 'em
See the show, every parasite needs a host (haha)
Then give Album of the Year to somebody that no one's ever even heard of
All I know is I wrote every single word of
Everything I ever murdered
Time to separate the sheep from goats
And I got no faith in your writers, I don't believe in ghosts
When rap needed it most, I was that wing in the prayer
A beacon of hope, put the B-I-R-D in the air
Somewhere some kid is bumpin' this while he lip-syncs in the mirror
That's who I'm doin' it for, the rest I don't really even care
But you would think I'm carryin' an Oxford dictionary in my pocket
How I'm buryin' these artists, on the scale it turns to minus
Mines is various as hardly and what's scary is you prolly
Can compare me to your car 'cause I'm just barely gettin' started
And far as Lord Jamar, you better leave me the hell alone
Or I'll show you an Elvis clone
Walk up in this house you own, thrust my pelvic bone
Use your telephone and go fetch me the remote
Put my feet up and just make myself at home
I belong here, clown, don't tell me 'bout the culture
I inspire the Hopsins, the Logics, the Coles, the
Seans, the K-Dots, the 5'9"s, and oh
Brought the world 50 Cent, you did squat, piss and moan
But I'm not gonna fall… bitch!

[Outro: Justin Vernon]
It's too loud
Can't hear it coming down the hallway stairs from the parking lot
It's too loud
Freeze my crown all up in it
Slow fire

 

[معرفی: امینم و جاستین ورنون]
شما می دانید، همه به من گفته شده اند که من در مورد چند ماه گذشته چه فکر می کنم
این خیلی بلند است
شاید زمان آن است که من به آنها بگویم آنچه در موردشان فکر می کنم
می توانید آن را از پارکینگ پله های راهرو پایین بیاورید
این خیلی بلند است
تاج من را تمام می کند، آتش آهسته

[کر: جاستین ورنون]
روی صورت من نزن
ایمان من را بکش، آه
سرنوشت من رو نزن
ایمان من را بکش، آه
سرنوشت من رو نزن
به من نزن

[آیه 1: امینم]
Gotta تمرکز، در برابر ساعت من مسابقه
وقت نداشتم، من خیلی دیر شده بودم، سرعت ماراتن را گرفتم
از دكتر معتاد به كودك كاملا شرم آور رفت
در آن اولین نوار ماریجوانا، حدس میزنم یک مورد مزمن (آره)
و من فقط "دود" نیستم، کمتر در چهره مامانم هست
میدانم این بار پل و دره
آنها نمی گویند چه چیزی نمی گویند (نه)
و هر چند روز من و حزب من
همه راهها را کاملا جدا کرده است
تو به خدا قسم می خورم من فراموش کرده ام من مردی هستم که "نمی ترسم"
آخرین بار برای Charlamagne
اگر پاسخ من دیر باشد، فقط طول می کشد
برای رسیدن به رادار فریبنده من، من خیلی دور هستم
این رپر ها مانند بازی های گرسنگی هستند
یک دقیقه آنها "جی" را می فهمند
دقیقه بعد، آنها سبک خود را از Migos دریافت می کنند، تا زمانی که آنها Drake کپی کنند
شاید من فقط نمی دانم زمانی که به نوبه خود دور و دور راه
اما همه نفرت، من آن را دروازه Walk on Water می نامم
من تا آنجا که می توانم تحمل کنم
من مریض و خسته از انتظار هستم، من صبر خود را از دست دادم
من می توانم همه شما را در یک لحظه در آغوش بگیرم
شما سایه میخواهید؟ فهمیدی!

[کر: جاستین ورنون و (امینم)]
روی چهره من نشسته ای (آره)
ایمان من را بکش، آه
سرنوشت من (خط 'em up!) سقوط نکن
ایمان من را نمی گیرم، آه (rrr!)
سرنوشت من (نگاه کن)

[آیه 2: امینم]
کسی که Budden را قبل از اینکه فریاد بکشد بگوید، او آنرا بهتر میکند
یا کیسه های بدن خود را فشرده می شود
نزدیکترین چیزی که او به دنبال داشت، سگ است
و من را مجبور نکنید آن را به Akademiks بدهم
بگو این گوزی دوباره زباله است، من شما را پیچ خورده است
همانطور که شما آن را زمانی که شما فکر می کردم من به من slippin 'در تلفن
حتی زمانی که من مغزم را می گیرم، هرگز با تو نخواهم گرفت
با این حال، "او" اینگونه نیست "مانند این در آخرین گناه"
هو، بهتر است به عقب برگردی و گوش کنی
شما بهتر از من می دانید، فکر می کنم "من آهسته یا بیدار می شوم
به آن دامن بزنید زیرا این یک تنظیم کامل است
هوپین "که شما رپر ها در آن سقوط
Dre گفت: "سر خود را نگه دارید!" - کتی گریفین
مهمات Stackin '، کلاه را بکشید و دشمن را در رقابت بگذارید
این است که چگونه من به جلو (PEW) - Gabby Giffords
حمله من جعلی است، جک راپر، در کسب و کار دوباره
تایلر خلق نمی کند، من متوجه می شوم که شما خود را به عنوان یک دختر فاحشه نامید
این فقط "به خاطر شما کمبود توجه است
این به این دلیل است که توپ های D12 را عبادت می کنید، شما مذهبی هستید
اگر می خواهید من را نقد کنید، بهتر است که حداقل به همان خوبی یا بهتر عمل کنید
اوریل ژاکت کت و شلوار را دریافت کنید
نام هر نامی برای کمک به شما در کنار هم قرار داده است
برخی کلمات، بیش از دو حرف
طرفداران منتظر این لحظه مانند این ویژگی زمانی که من نشان داد (هات) را سرقت کردم، متاسفم اگر من برای همیشه (haha)

[کر: جاستین ورنون و (امینم)]
روی چهره من نشسته ای (آره)
ایمان من را نمی گیرم، آه (من نخواهم)
سرنوشت من (خط 'em up!) سقوط نکن
ایمان من را نمی گیرم، آه (ه)
سرنوشت من را نگیر (خیلی آسان است)

[آیه 3: امینم]
فقط به یاد داشته باشید، من پیش تو بودم
و من بعد از اینکه شما را برای شما آماده می کنم، اینجا هستم
من از این موضوع متأثر هستم، ممکن است مجبور باشم با یک ضربه کرنش بزنم
فقط آنچه را که دکتر دستور داد
انتقام بهترین دارو است
دوز را از حداقل به بیشترین افزایش دهید
و سپس به Grammys بگویید که بروید و خودتان را فاحشه کنید
آنها خون را از همه بزرگترین هنرمندان مانند برخی از پوزه ها می گیرند
بنابراین آنها 'em را تعیین می کنند، آنها را دریافت می کنند، نامشان را به آنها می گیرند
دیدن نمایش، هر انگل نیاز به یک میزبان (haha)
سپس آلبوم سال را به کسی که هیچ کس حتی از آن شنیده ام
همه می دانم که من هر کلمه ای را نوشتم
همه چیز که من تا به حال کشتن
زمان برای جدا کردن گوسفند از بز
و من به نویسندگان شما اعتقادی ندارم، به ارواح اعتقاد ندارم
وقتی که رپ به آن نیاز داشت، من در آن نماز بودم
یک چراغ امید، B-I-R-D را در هوا قرار دهید
جایی که بعضی از بچه ها آن را می بینند، این در حالی است که او در آینه همگام سازی می کند
این چیزی است که من آن را انجام می دهم، بقیه واقعا واقعا اهمیتی نمی دهند
اما فکر میکنم من یک فرهنگ لغت آکسفورد در جیبم دارم
چگونه این هنرمندان را آزار می دهم، در مقیاس آن به منفی تبدیل می شود
معادن به سختی متفاوت است و شما ترسناک است
می توانید با ماشین خود مقایسه کنید زیرا من فقط به سختی می توانم شروع کنم
و به محض پروردگار جمر، تو بهتر از من تنها جهنم را ترک کن
یا من یک کلون Elvis را نشان می دهم
قدم زدن در این خانه ای که دارید، استخوان لگن من را محکم بگیرید
از تلفن خود استفاده کنید و از راه دور من را بردارید
پاهایم را بالا بیاورم و فقط خودم را در خانه بگذارم
من به اینجا تعلق دارم، دلقک، به فرهنگ من نگو
من الهام بخش Hopsins، Logics، Coles،
Seans، K-Dots، 5'9 "s و آه
جهان 50 سنت را به دنیا آورد، شما ساقه، شانه و زاری کردید
اما من سقوط نمی کنم ... عوضی!

[خروج: جاستین ورونون]
این خیلی بلند است
می توانید آن را از پارکینگ پله های راهرو پایین بیاورید
این خیلی بلند است
یخ زدگی

گفتگو در مورد این آهنگ





Varan

ریدی با ترجمه کردنت سید🗿

OmidR

چرااااااا.؟؟؟ینی انقده 😲😲😲خو تو کارت یکم دانش داشته باش بعد بکنش. اصلا خودد یه بار بخونش ببین معنی میده اینی که نوشتی

سامیار

یامریم مقدس!!!!! جون مادرتون یکی خبر بده کی اینو ترجکه کرده؟؟؟ پشمام ریخت...ینی ریخت هااااااا!!!!!

بپرس چی زده منم میخوام D:

Arzhang

مترجم عزیز حداقل یکم اطلاعات هیپ هاپی داشته باش😑shadyدر لغت میشه سایه اما جهت اطلاع منظور امینم این بود که اونها اسلیم شیدی رو میخوان😑یک وجه از مارشال مترنز که اهنگ my name isرو گوش کنی میفهمی که اسلیم شیدی چیه.ولی شما ترجمه کردی شما سایه رو میخوایین😕

یلدا

ناموسا کی ترجمه کرده 🤦🏼‍♀️

mohammad

dada dari eshtebah mizania in ahange kamikazast nokhbe jan matne ahago gush bedi tush mige hatta kamikaze lotfan boro donbale ye shoghle dge begard un az tarjomat ke google translate inam ke az ahang eshtebah gozashtanet yeja hide mizashti rush dge

بهنیا

آهنگ اشتباه گذاشته شده روی لیریک


طراحی و توسعه با در لیریکا