متن و ترجمه آهنگ Floor 13 از Machine Gun Kelly

Floor 13 - Machine Gun Kelly

فلور ۱۳ - مشین گان کلی
فلور ۱۳

[Intro]
Fuck

[Refrain]
I just spent too many minutes watchin' little videos of shitty wannabe rappers dissing me
I just spent the winter livin' after someone tried to send a kill shot, missin' me
Young blonde Don and the double-X mob got a gang out in Sicily
Why you think they call me the Gunner?
I'm poppin' off on anybody if they trigger me

[Verse 1]
Black and yellow jacket on like I'm Kill Bill
Grew up scrappin' and I still will
We can take it back to 2012
I was trappin' on the tour bus with Meek Mill
Take it back to Cleveland, when they gave Chase 17 years, no plea deal
2014 when the people tried to rob me in the lobby
I bet they can feel the feet still
Point out my enemies soon as they mention me
Call an assembly, pick up a pen and put you out your misery
Written in history, it was gonna happen eventually
I just can't wait 'til the day that I run into you physically
For everything that I went through mentally
When it felt like everybody in the world was against me
When all the critics and every article tried to offend me
My daughter slapped a kid for talkin' 'bout me in elementary
We ain't playin', it's deeper than the fame
People gettin' checked for disrespectin' the family name
Two chopsticks, no lo mein
Hollow tips, got no name
Bust them shits with no aim
Like it's Bird Box
But the blindfold is a black flag this time to cover my face
The dash cam just saw me killin' everybody

[Chorus]
I got off on floor 13, no in between
I roll my weed with fronto leaf
I chop my coke on hotel keys
I chopped his face like Constantine
Constantly get déjà vu
I see me when I look at you
I never die, I multiply
So don't cry at my funeral

[Refrain]
I just spent too many minutes watchin' little videos of shitty wannabe rappers dissing me
I just spent the winter livin' after someone tried to send a kill shot, missin' me
Young blonde Don and the double-X mob got a gang out in Sicily
Why you think they call me the Gunner?
I'm poppin' off on anybody if they trigger me

[Verse 2]
What would this generation of hip-hop be
Without me here to piss y'all off?
I see the blogs, I read the comments
I'm confused, I need to pause
Look at y'all waitin' on me to fall off
While I'm lookin' at y'all from a suite in the Waldorf
I sold 40 million records, I ain't even 30
Give me 20 seconds, I'll list 10 movies that I've been in
One legend that tried to fuck with me and then got the venom
One publication that said that I would never be in it
One agent that told me without her, my career is finished
And I couldn't give a single fuck inside my cerebellum
Y'all award shows suck, go tell 'em
We ain't suckin' no dick in the 216
Brought O's to the land like Beckham
On the 13th floor with a weapon
I heard that they coming, yeah, let 'em in
I got somethin' for 'em, yeah, please forgive my sins
Blood on my Ralph Lauren, yeah, I can't wash this shit
Wake up, say, "Good morning," yeah, like I forgot

[Chorus]
Got off on floor 13, no in between
I roll my weed with fronto leaf
I chop my coke on hotel keys
I chopped his face like Constantine
Constantly get déjà vu
I see me when I look at you
I never die, I multiply
So don't cry at my funeral

[Outro: Casie Baker]
Hotel Diablo

 

[معرفی]
فاک

[خودداری]
من فقط چند دقیقه وقت گذاشتم تا ویدیوهای کوچکی از رپیدزهای خنده دار وحشی را که از من جدا شده بودند گذراندم
من بعد از آنکه کسی سعی کرد یک گلوله کشتن، من را از دست بدهد، من فقط از زمستان گذشتم
جوان دون بلوند و دونفره دو ایکس در سیسیل یک باند زدند
چرا فکر می کنید که آنها من را اسلحه می نامند؟
اگر کسی مرا تحریک کند، من به کسی خندیدم

[آیه 1]
ژاکت سیاه و زرد مانند من کشتن بیل هستم
من را کشت و من هنوز هم خواهم بود
ما می توانیم آن را به سال 2012 برسانیم
من در اتوبوس تور با Meek Mill کار میکردم
آن را به کلیولند بازگردانید، زمانی که 17 سال را به چیس سپردند، بدون هیچ گونه تقاضای تقاضا
2014 زمانی که مردم سعی کردند من را در لابی غارت کنند
من شرط می گذارم که آنها می توانند پا را هنوز احساس کنند
دشمنان من را به زودی به من اطلاع دهید
با یک مأموریت تماس بگیرید، یک قلم را بردارید و بدبختی خود را از بین ببرید
در تاریخ نوشته شده بود، در نهایت اتفاق افتاد
من فقط نمی توانم صبر کنم تا روزی که به لحاظ جسمی به شما حمله کنم
برای همه چیز که من از طریق ذهنی رفتم
وقتی آن را مانند همه در جهان احساس کرد، علیه من بود
زمانی که همه منتقدان و هر مقاله تلاش میکردند مرا تحت تأثیر قرار دهند
دخترم یک بچه را برای گفتن در "ابتکار" در برابر من قرار داد
ما playin نیستیم، این عمیق تر از شهرت است
افرادی که نام خانوادگی نامعلوم را رد می کنند
دو چشمه کیک، بدون توجه
راهنمایی های توخالی، نامی نداشت
آنها را بدون هیچ هدف متزلزل می کند
مانند جعبه پرنده
اما چشم بسته این بار پرچم سیاه است تا جلوی صورتم را بگیرد
طبق قاعده کلی، من همه چیز را کشتم

[گروه کر]
من در طبقه 13 نشسته بودم، نه در میان
من علف های هرز را با برگ های برگ ریخته ام
من کک من را بر روی کلید هتل بریده ام
چهره اش را مانند کنستانتین چکه زدم
دائما دریافت کنید déjà vu
زمانی که من به تو نگاه می کنم، من را می بینم
من هرگز نمیمیرم
بنابراین در مراسم تشییع جنازه مرا گریه نکن

[خودداری]
من فقط چند دقیقه وقت گذاشتم تا ویدیوهای کوچکی از رپیدزهای خنده دار وحشی را که از من جدا شده بودند گذراندم
من بعد از آنکه کسی سعی کرد یک گلوله کشتن، من را از دست بدهد، من فقط از زمستان گذشتم
جوان دون بلوند و دونفره دو ایکس در سیسیل یک باند زدند
چرا فکر می کنید که آنها من را اسلحه می نامند؟
اگر کسی مرا تحریک کند، من به کسی خندیدم

[آیه 2]
این نسل از هیپ هاپ چه خواهد بود
بدون من اینجا اینجا هستم که خسته ام؟
من وبلاگ ها را می بینم، نظرات را می خوانم
من گیج شده ام، من باید به مکث برویم
به من نگاه کن به سقوط کردن
در حالی که من از مجموعه ای در والدورف در حال دیدن یامان هستم
من 40 میلیون رکورد فروش دادم، من حتی 30 نیستم
به من 20 ثانیه بدهید، من 10 فیلم را که من در آن حضور داشتم فهرست می کنم
یک افسانه که سعی کرد با من دم بکشد و بعد سم را گرفت
یک نشریه که گفت من هرگز در آن نخواهم بود
یک عامل که بدون او به من گفت، کار من تمام شده است
و من نمی توانم یک فریاد در داخل مخچه من بدهم
جایزه Y'all نشان می دهد خورد، به گفتن
ما در 216 دیک نیستیم
O به زمین مانند بکهام منتقل شده است
در طبقه 13 با یک سلاح
من شنیدم که آنها می آیند، بله، اجازه دهید
من چیزی برای "اومدم"، بله، لطفا گناهان من را ببخشید
خون من در رالف لورن، آره، من نمی توانم این گوزن را بشورم
بیدار می شوید، بگو، "صبح بخیر"، آه، مثل من فراموش کرده ام

[گروه کر]
در طبقه 13، در میان نیست
من علف های هرز را با برگ های برگ ریخته ام
من کک من را بر روی کلید هتل بریده ام
چهره اش را مانند کنستانتین چکه زدم
دائما دریافت کنید déjà vu
زمانی که من به تو نگاه می کنم، من را می بینم
من هرگز نمیمیرم
بنابراین در مراسم تشییع جنازه مرا گریه نکن

[Outro: Casie Baker]
هتل دیابلو

گفتگو در مورد این آهنگ





MGK

ترجمه از دیس بک افتضاح MGK بد تر بوده

من خیلی بیشتر از کلز انتظار داشتم ولی گند زد به همچیز😑

Ho3ein

خیلی بد ترجمه شده جمله ها اصلا معنی نمیدن!!! بخونید متوجه میشید


طراحی و توسعه با در لیریکا