متن و ترجمه آهنگ Medicine از Harry Styles

Medicine - Harry Styles

مدیسن - هری استایلز
مدیسن

[Verse 1]
I’m here to take my medicine, take my medicine
Treat you like a gentleman
Give me that adrenaline, that adrenaline
Think I'm gonna stick with you
Here to take my medicine, take my medicine
Rest it on your fingertips
Up to your mouth, I’m feeling it out
I’m felling it out

[Pre-Chorus]
I had a few, got drunk on you, and now I'm wasted
And when I sleep I'm gonna dream of how you tasted

[Chorus]
If you go out tonight, I'm going out 'cause I know you're persuasive
You got that salt, I got me an appetite, and now I can taste it
You get me dizzy, oh, you get me dizzy, oh
La la la la la
We're getting dizzy, oh, we're getting dizzy, oh

[Verse 2]
Tingle running through my bones, fingers to my toes
Tingle running through my bones
The boys and the girls are here
I mess around with him
And I'm okay with it

[Pre-Chorus]
I'm coming down, I figured out I kinda like it
And when I sleep, I'm gonna dream of how you ride it

[Chorus]
If you go out tonight, I'm going out 'cause I know you're persuasive
You got that salt, I got me an appetite, and now I can taste it
You get me dizzy, oh, you get me dizzy, oh
La la la la la
We're getting dizzy, oh, we're getting dizzy, oh

[Pre-Chorus]
I had a few, got drunk on you, and now I'm wasted
And when I sleep, I’m gonna dream of how you tasted

[Chorus]
If you go out tonight, I'm going out 'cause I know you're persuasive
You got that salt, I got me an appetite, and now I can taste it
You get me dizzy, oh, you get me dizzy, oh
La la la la la
We're gettting dizzy, oh, we're getting dizzy, oh

 

[آیه 1]
من اینجا هستم تا داروهایم را بخورم ، داروهایم را بخورم
با شما مثل یک جنتلمن رفتار کنید
آن آدرنالین را به من بده ، آن آدرنالین
فکر کن من باهات میمونم
اینجا برای خوردن داروهایم ، داروهایم را بخور
آن را روی نوک انگشتان خود قرار دهید
تا دهان شما ، من آن را احساس می کنم
من دارم آن را حذف می کنم

[پیش کر]
چند تا خوردم ، از شما مست شدم ، و حالا هدر رفته ام
و وقتی می خوابم ، در خواب می بینم که طعم شما چگونه است

[گروه کر]
اگر امشب بیرون بروید ، من بیرون می روم زیرا می دانم که شما متقاعد کننده هستید
شما آن نمک را دریافت کردید ، من اشتها آوردم و اکنون می توانم آن را بچشم
سرگیجه می گیری ، اوه ، سرگیجه می گیری ، اوه
لا لا لا لا لا
گیج می شویم ، اوه ، سرگیجه می گیریم ، اوه

[آیه 2]
سوزن سوزن شدن از طریق استخوان هایم می گذرد ، انگشتان دست به انگشتان پای من
سوزن سوزن شدن در استخوان هایم
پسرها و دخترها اینجا هستند
باهاش ​​درگیرم
و من با آن خوب هستم

[پیش کر]
من دارم میام پایین ، فهمیدم که خیلی دوست دارم
و وقتی می خوابم ، می بینم که چگونه سوار آن می شوید

[گروه کر]
اگر امشب بیرون بروید ، من بیرون می روم زیرا می دانم که شما متقاعد کننده هستید
شما آن نمک را دریافت کردید ، من اشتها آوردم و اکنون می توانم آن را بچشم
سرگیجه می گیری ، اوه ، سرگیجه می گیری ، اوه
لا لا لا لا لا
گیج می شویم ، اوه ، سرگیجه می گیریم ، اوه

[پیش کر]
چند تا خوردم ، از شما مست شدم ، و حالا هدر رفته ام
و وقتی می خوابم ، در خواب می بینم که طعم شما چگونه است

[گروه کر]
اگر امشب بیرون بروید ، من بیرون می روم زیرا می دانم که شما متقاعد کننده هستید
شما آن نمک را دریافت کردید ، من اشتها آوردم و اکنون می توانم آن را بچشم
سرگیجه می گیری ، اوه ، سرگیجه می گیری ، اوه
لا لا لا لا لا
داریم گیج می شویم ، اوه ، داریم سرگیجه می گیریم ، اوه

گفتگو در مورد این آهنگ






طراحی و توسعه با در لیریکا