متن و ترجمه آهنگ Red از Taylor Swift

Red - Taylor Swift

رد - قرمز - تیلور سوئیفت
رد - قرمز

[Verse 1]
Loving him is like driving a new Maserati down a dead-end street
Faster than the wind, passionate as sin, ending so suddenly
Loving him is like trying to change your mind once you're already flying through the free fall
Like the colors in autumn, so bright, just before they lose it all

[Chorus]
Losing him was blue like I'd never known
Missing him was dark gray, all alone
Forgetting him was like trying to know somebody you never met
But loving him was red

[Post-Chorus]
(Red, red, red)
(Red, red, red)
(Red, red, red)
(Red, red, red)
But loving him was red
(Red, red, red)
(Red, red, red)
(Red, red, red)
(Red, red, red)

[Verse 2]
Touching him was like
Realizing all you ever wanted was right there in front of you
Memorizing him was as
Easy as knowing all the words to your old favorite song
Fighting with him was like
Trying to solve a crossword and realizing there's no right answer
Regretting him was like
Wishing you never found out that love could be that strong

[Chorus]
Losing him was blue like I'd never known
Missing him was dark gray, all alone (Woah)
Forgetting him was like
Trying to know somebody you never met
But loving him was red

[Post-Chorus]
(Red, red, red)
(Red, red, red)
Oh, red (Red, red, red)
(Red, red, red)
Burning red (Red, red, red)
(Red, red, red)
(Red, red, red)
(Red, red, red)

[Bridge]
Remembering him comes in flashbacks and echoes
Tell myself it's time now, gotta let go
But moving on from him is impossible
When I still see it all in my head
In burning red
Loving him was red

[Chorus]
Oh, losing him was blue like I'd never known
Missing him was dark gray, all alone (Woah)
Forgetting him was like trying to know somebody you never met
'Cause loving him was red

[Post-Chorus]
(Red, red, red; red, red, red)
Yeah, yeah, red
(Red, red, red; red, red, red)
Burning red (Red, red, red; red, red, red)
(Red, red, red; red, red, red)

[Breakdown]
And that's why he's spinning 'round in my head (Red, red, red; red, red, red)
Comes back to me (Red, red, red; red, red, red), burning red
(Red, red, red; red, red, red) Yeah, yeah
(Red, red, red; red, red, red)

[Outro]
His love was like driving a new Maserati down a dead-end street

 

[آیه 1]
دوست داشتن او مانند رانندگی با یک مازراتی جدید در یک خیابان بن بست است
تندتر از باد، پرشور مثل گناه، که ناگهان تمام می شود
دوست داشتن او مانند این است که وقتی در حال پرواز از سقوط آزاد هستید، تصمیم خود را تغییر دهید
مثل رنگ های پاییز، خیلی روشن، درست قبل از اینکه همه چیز را از دست بدهند

[گروه کر]
از دست دادن او آبی بود که من هرگز نمی دانستم
دلتنگ او خاکستری تیره بود، تنها
فراموش کردن او مانند تلاش برای شناخت کسی بود که هرگز ندیده اید
دوست داشتن اون خطرناک بود

[پست کر]
(قرمز، قرمز، قرمز)
(قرمز، قرمز، قرمز)
(قرمز، قرمز، قرمز)
(قرمز، قرمز، قرمز)
دوست داشتن اون خطرناک بود
(قرمز، قرمز، قرمز)
(قرمز، قرمز، قرمز)
(قرمز، قرمز، قرمز)
(قرمز، قرمز، قرمز)

[آیه 2]
لمس کردنش مثل این بود
فهمیدن همه چیزهایی که همیشه می خواستی درست در مقابل تو بود
حفظ او به عنوان بود
آسان به دانستن تمام کلمات آهنگ مورد علاقه قدیمی خود را
دعوا با او مثل این بود
تلاش برای حل جدول کلمات متقاطع و فهمیدن اینکه پاسخ درستی وجود ندارد
پشیمانی از او مانند
ای کاش هرگز نمی فهمیدی که عشق می تواند آنقدر قوی باشد

[گروه کر]
از دست دادن او آبی بود که من هرگز نمی دانستم
دلتنگش خاکستری تیره بود، تنها (واو)
فراموش کردنش مثل این بود
تلاش برای شناختن کسی که هرگز ندیده اید
دوست داشتن اون خطرناک بود

[پست کر]
(قرمز، قرمز، قرمز)
(قرمز، قرمز، قرمز)
اوه، قرمز (قرمز، قرمز، قرمز)
(قرمز، قرمز، قرمز)
قرمز سوزان (قرمز، قرمز، قرمز)
(قرمز، قرمز، قرمز)
(قرمز، قرمز، قرمز)
(قرمز، قرمز، قرمز)

[پل]
به یاد آوردن او با فلاش بک و پژواک همراه است
به خودم بگو الان وقتشه، باید رها کنم
اما حرکت از او غیرممکن است
وقتی هنوز همه چیز را در ذهنم می بینم
در سرخی سوزان
دوست داشتنش قرمز بود

[گروه کر]
اوه، از دست دادن او آبی بود که من هرگز نمی دانستم
دلتنگش خاکستری تیره بود، تنها (واو)
فراموش کردن او مانند تلاش برای شناخت کسی بود که هرگز ندیده اید
چون دوست داشتن او قرمز بود

[پست کر]
(قرمز، قرمز، قرمز، قرمز، قرمز، قرمز)
آره آره قرمز
(قرمز، قرمز، قرمز، قرمز، قرمز، قرمز)
قرمز سوزان (قرمز، قرمز، قرمز، قرمز، قرمز، قرمز)
(قرمز، قرمز، قرمز، قرمز، قرمز، قرمز)

[درهم شکستن]
و به همین دلیل است که او در سر من می چرخد ​​(قرمز، قرمز، قرمز، قرمز، قرمز، قرمز)
به من برمی گردد (قرمز، قرمز، قرمز؛ قرمز، قرمز، قرمز)، قرمز سوخته
(قرمز، قرمز، قرمز؛ قرمز، قرمز، قرمز) بله، بله
(قرمز، قرمز، قرمز، قرمز، قرمز، قرمز)

[بیرونی]
عشق او مانند رانندگی یک مازراتی جدید در یک خیابان بن بست بود

گفتگو در مورد این آهنگ






طراحی و توسعه با در لیریکا