متن و ترجمه ی آهنگ til it's over

til it's over - Anderson Paak

تا زمان پایان - اندرسون پاک
تا زمان پایان

We stayed up all night watching the comedy show
That aged whiskey and hydro
Good lord, what a nice conversation
I'm too floored to get anywhere safely
You know I talk about you highly
I'm fascinated for the time being
We can laugh until the morning
Or we can dance in the hallway

Only one more night in Los Angeles
I really thought I could handle it
But the funny thing is, I was holding back tears
I didn't think this day would happen
I give all this up for a chance at it
You would have thought I'd be the man for this
But the funny thing is, we can never stay here
I didn't think this day could happen

I'ma ride it 'til it's over
I'ma ride it 'til it's over
I'ma ride it 'til it's over
I'ma ride it 'til it's over

I'ma ride, I'ma ride
Ride
I'ma ride it 'til it's over
I'ma ride, I'ma ride
I'ma ride, I'ma ride

And don't all this new music sound the same?
Yeah, we must be getting old and grey
We left early, girl, that bed was shitty anyway
We went home and left our clothes up in the living space, aye
Would you stay if your heart had the power?
Would you run and find another life to imitate?
It's important that we make the best of short time
You could never be my one and only, anyway
Say, can't a young man dream?
Can't we all live the life on a widescreen?
What's the point? Yeah
Yeah, we had fun, if only for the time being

I'ma ride it 'til it's over
I'ma ride it 'til it's over
I'ma ride it 'til it's over
I'ma ride it 'til it's over

I'ma ride, I'ma ride
Ride
I'ma ride it 'til it's over

I'ma ride, I'ma ride

*****

ما تمام شب را به تماشای نمایش کمدی ماندیم
این ویسکی سالم و آبی
ارباب خوب، گفتگو خوب
من بیش از حد کفایت می کنم تا بتوانم به راحتی هر جا بیفتم
شما می دانید در مورد شما بسیار صحبت می کنید
من در حال حاضر مجذوب هستم
ما می توانیم تا صبح بخندیم
یا ما می توانیم در راهرو رقص شویم
فقط یک شب دیگر در لس آنجلس
واقعا فکر کردم که می تونم این کار رو انجام بدم
اما چیز جالب این است که من اشکش را پشت سر گذاشتم
من فکر نمی کنم این روز اتفاق بیفتد
من تمام این را برای یک شانس به آن می دهم
شما فکر می کنید که من برای این مرد هستم
اما چیز جالب این است که ما هرگز نمی توانیم اینجا بمانیم
فکر نمی کردم این روز می تواند اتفاق بیفتد
من آن را سوار کردم
من آن را سوار کردم
من آن را سوار کردم
من آن را سوار کردم
من سوار می شوم، سوار می شوم
سوار شدن
من آن را سوار کردم
من سوار می شوم، سوار می شوم
من سوار می شوم، سوار می شوم
و همه ی این موسیقی های جدید صدایی هم ندارند؟
بله، ما باید پیر و خاکستری باشیم
ما زود گذشتیم، دختره، اون تخت به هر حال جادو بود
ما به خانه رفتیم و لباسهایمان را در فضای زندگی ترک کردیم
اگر قلب شما قدرت داشته باشد، آیا باقی می ماند؟
آیا شما می توانید اجرا کنید و زندگی دیگری را به تقلید پیدا کنید؟
مهم است که ما بهترین زمان کوتاه را بسازیم
هرگز نباید تنها و تنها من باشید
می گویند، آیا یک مرد جوان رویای نمی تواند؟
ما نمی توانیم همه زندگی را در یک عریض گسترده زندگی کنیم؟
نقطه چیست؟ بله
بله، ما فقط برای آن زمان سرگرم کننده بودیم
من آن را سوار کردم
من آن را سوار کردم
من آن را سوار کردم
من آن را سوار کردم
من سوار می شوم، سوار می شوم
سوار شدن
من آن را سوار کردم
من سوار می شوم، سوار می شوم

گفتگو در مورد این آهنگ






طراحی و توسعه با در لیریکا