متن و ترجمه آهنگ Time از NF

Time - NF

تایم - ان اف
تایم

Even if we both break down tonight
حتی اگه امشب هردومون در هم بشکنیم
And you say you hate me
و تو بگی که ازم متنفری
And we go to bed angry
و با عصبانیت به رخت خواب بریم

I know everything will be alright
می‌دونم که همه چی خوب میشه
I'll be here waiting
همینجا منتظر میمونم
I promise I'm changing
بهت قول میدم که دارم خودمو تغییر میدم
I just need...
فقط نیاز دارم به ...
A little time to show you I'm worth it
..کمی زمان تا بهت نشون بدم ارزششو دارم
I know that I can be a difficult person
می‌دونم که بعضی اوقات آدم سختی میشم
I'm a stress case, drive you up the wall when I'm workin'
من یه آدم مضطربم، وقتی دارم کار میکنم تا مرز عصبانیت میبرمت
Actually, I'm probably worse when I'm not
در واقع، احتمالا وقتی اینکارو نکنم بدترم
You don't deserve it
تو لیاقتشو نداری
Make you nervous 'cause you know I'ma break soon
مضطربت میکنم چون می‌دونی بزودی در هم میشکنم
Every time I do, I say somethin' that hurts you
هر وقت که اینکارو میکنم، چیزی میگم که بهت صدمه میزنه
Actin' like I'm gone but we both in the same room
ادای رفتن در میارم ولی جفتمون تو یه اتاقیم
I don't like to be wrong, which I know you relate to
دوست ندارم در اشتباه باشم، که می‌دونم تو هم همینجوری ای
And I know I make you feel like you're at the end of your road
و می‌دونم کاری میکنم که حس کنی ته خطی
That's when I look at you and tell you I'd be better alone
همون موقعه که نگاهت میکنم و میگم تنهایی حالم بهتره
That's just the pride talkin', isn't it?
این فقط غروره ، مگه نه ؟
'Cause both of us know
چون جفتمون میدونیم
I'm the definition of "wreck" if you look into my soul
که من نماد خرابی و درهم شکستنم اگه به روحم نگاه کنی
Comes out the most when I feel I'm in a vulnerable place
وقتی احساس میکنم تو جایی هستم که آسیب پذیرم بیشتر مشخص میشه
Made a lot of mistakes I wish I knew how to erase
اشتباهات زیادی کردم ای کاش میدونستم چجوری پاکشون کنم
When I'm afraid, might get distant and I push you away
وقتی که میترسم، ممکنه فاصه بگیرم و تورو از خودم دور میکنم
But no matter the case, I'ma do whatever it takes
ولی مهم نیست جریان چی باشه ، هر کاری لازم باشه میکنم
Even if—
حتی اگه...
Even if we both break down tonight
حتی اگه امشب هردومون در هم بشکنیم
And you say you hate me
و تو بگی که ازم متنفری
And we go to bed angry
و با عصبانیت به رخت خواب بریم
I know everything will be alright
می‌دونم که همه چی خوب میشه
I'll be here waiting
همینجا منتظر میمونم
I promise I'm changing
بهت قول میدم که دارم خودمو تغییر میدم
I just need...
فقط نیاز دارم به ...
Time (Oh)
زمان(اوه)
I-I need time (Oh, oh)
من-من به زمان نیاز دارم (اوه، اوه)

I just need time (Oh)
— NF


I just need time (Oh)
من فقط یه کم زمان می‌خوام (اوه)
I-I need time (Oh)
من-من به زمان نیاز دارم (اوه)
Time (Oh), time (Oh)
زمان (اوه) زمان ((اوه))
Yeah, way before I bought you the ring
اره، خیلی قبلتر از اینکه برات حلقه بخرم
We were fighting back and forth like you were wearin' the thing
مدام دعوا میکردیم انگار از قبل اون حلقه رو پوشیده بودی ( دعوای بعد ازدواج )
Two passionate people not afraid to say what they think
دو تا آدم پر شور که نمیترسن از اینکه چیزی که فکر میکنن درسته رو به زبون بیارن
Lead to passionate conversation when it's hard to agree
که همین باعث میشه بحث به خشونت بکشه وقتی که موافقت سخت باشه
You know me well
تو منو خوب می‌شناسی
Sittin' on the edge of my seat
سر جام میخکوب شدم
Lookin' at life, overanalyzin' everything
به زندگیم نگاه میکنم، همه چیو بیش از حد بررسی میکنم
Always depressed, tryna find a better version of me
همیشه افسرده ام، سعی میکنم یه نسخه بهتر از خودمو پیدا کنم
Searching for somethin' I know's prolly right in front of my feet
دنبال چیزی میگردم که میدونم احتمالا درست جلو رومه
Stubborn as me? Maybe not, but you're close to it
یه دنده به اندازه خودم؟ شاید نه، ولی تو بهش نزدیکی
Got a lot of issues, I'm tryna work through 'em
مشکلای زیادی درگیرم کرده. سعی میکنم پشت سر بذارمشون
Going to therapy for you's somethin' that's worth doin'
بخاطر تو رفتن پیش روانپزشک ارزششو داره
When I know you been there for me through all of my worst moments
وقتی می‌دونم تو کسی بودی که تو بدترین لحظات زندگیم کنارم بودی
And I know it hurts knowing that I carry this weight on my chest
و می‌دونم دونستن این قضیه که این بار رو روی سینم حمل میکنم دردناکه
Making it difficult for me to open up and connect
باعث میشه برام سخت شه که با بقیه ارتباط برقرار کنم
A lot of regrets, I apologize for all of the stress
کلی پشیمونی، بخاطر همه‌ی استرسی که بهت دادم معذرت میخوام
That's not what I meant to do
همچین قصدی نداشتم
You know I love you to death
می‌دونی که به اندازه ی جونم دوستت دارم
Even if—
حتی اگه...
Even if we both break down tonight
حتی اگه امشب هردومون در هم بشکنیم
And you say you hate me
و تو بگی که ازم متنفری
And we go to bed angry
و با عصبانیت به رخت خواب بریم
I know everything will be alright
می‌دونم که همه چی خوب میشه
I'll be here waiting
همینجا منتظر میمونم
I promise I'm changing
بهت قول میدم که دارم خودمو تغییر میدم
I just need...
فقط نیاز دارم به ...
Time (Oh)
زمان(اوه)
I-I need time (Oh, oh)
من-من به زمان نیاز دارم (اوه، اوه)
I just need time (Oh)
من فقط یه کم زمان می‌خوام (اوه)
I-I need time (Oh)
من-من به زمان نیاز دارم (اوه)
Time (Oh), time (Oh)
زمان (اوه) زمان ((اوه))
I just need time (Oh)
من فقط یه کم زمان می‌خوام (اوه)
I-I need time (Oh, oh)
من-من به زمان نیاز دارم (اوه، اوه)
I just need time (Oh)
من فقط یه کم زمان می‌خوام (اوه)
I-I need time (Oh)
من-من به زمان نیاز دارم (اوه)
Time (Oh), time (Oh)
زمان (اوه) زمان ((اوه))

گفتگو در مورد این آهنگ





mad max

 فوق العاده بود 

دیگه حرفی ندارم


طراحی و توسعه با در لیریکا