متن و ترجمه آهنگ WHEN I WAS OLDER از Billie Eilish

WHEN I WAS OLDER - Billie Eilish

ون آی واز اولدر - بیلی ایلیش
ون آی واز اولدر

[Chorus]
When I was older
I was a sailor
On an open sea
But now I'm underwater
And my skin is paler
Than it should ever be
Mhm

[Verse]
I'm on my back again
Dreaming of a time and place
Where you and I remain the best of friends
Even after all this ends
Can we pretend?
I'm on my—
I'm on my back again
It's seeming more and more
Like all we ever do is see
How far it bends
Before it breaks in half and then
We bend it back again

[Pre-Chorus]
Guess I got caught in the middle of it
Yes I've been taught, got a little of it
In my blood, in my blood
Memories burn like a forest fire
Heavy rain turns any funeral pyre to mud
In the flood

[Chorus]
When I was older
I was a sailor
On an open sea
But now I'm underwater
And my skin is paler
Than it should ever be

[Bridge]
I'm watching movies back to back
In black and white, I never
Seen anybody do it like I do it any better
Then going over you, I'm overdue for no endeavors
Nobody lonely like I'm lonely and I don't know whether
You'd really like it in the limelight
You'd sympathize with all the bad guys
I'm still a victim in my own right
But I'm the villain in my own eyes, yeah

[Outro]
When I was older
I was a sailor
On an open sea

 

[گروه کر]
وقتی بزرگ شدم
من یک ملوان بودم
در دریای آزاد
اما حالا من زیر آب هستم
و پوست من تیره تر است
از آن باید همیشه باشد
خانم

[آیه]
من دوباره پشت سرم هستم
رویای یک زمان و مکان
کجا و من بهترین دوستانم هستم
حتی پس از همه اینها به پایان میرسد
آیا می توانیم تظاهر کنیم؟
من در مورد من هستم
من دوباره پشت سرم هستم
به نظر می رسد بیشتر و بیشتر
همانطور که همه ما تا به حال انجام است را ببینید
چقدر خم می شود
قبل از آن در نیمه شکسته و سپس
ما دوباره آن را خم می کنیم

[Pre-Chorus]
حدس بزن من در وسط آن گرفتار شدم
بله، من تدریس کردم، کمی از آن استفاده کردم
در خونم، در خونم
خاطرات مانند آتش سوزی جنگل می سوختند
باران سنگین هرگونه مراسم تشییع جنازه را به گلی تبدیل می کند
در سیل

[گروه کر]
وقتی بزرگ شدم
من یک ملوان بودم
در دریای آزاد
اما حالا من زیر آب هستم
و پوست من تیره تر است
از آن باید همیشه باشد

[پل]
من فیلم ها را به عقب می بینم
در سیاه و سفید، من هرگز
هرکسی را می بینم که این کار را بهتر انجام می دهد
پس از رفتن به سرزمین من، من هیچ وقت تلاش نکردم
هیچ کس تنهایی مثل من تنها نیستم و نمی دانم که آیا
شما واقعا آن را در لحاظ لحظه ای دوست دارید
می خواهی با همه بدی ها همدردی کنی
من هنوز قربانی خودم هستم
اما من به نظر من خائنانه، آره

[خارج از]
وقتی بزرگ شدم
من یک ملوان بودم
در دریای آزاد

گفتگو در مورد این آهنگ





biili

یعنی چرا ترجمش همراه متن نیست؟ مگ نه باید همراه متن ک داری میخونی خط پایینیش ترجمش باشه

billi

چرا ترجمه نداره؟


طراحی و توسعه با در لیریکا