متن و ترجمه ی تک آهنگ جنل مونی

Make Me Feel - Janelle Monáe

میک می فیل - جنل مونِی
میک می فیل

Baby, don’t make me spell it out for you
All of the feelings that I've got for you
Can't be explained, but I can try for you
Yeah, baby, don't make me spell it out for you
You keep on asking me the same questions (why?)
And second guessing all my intentions
Should know by the way I use my compression
That you've got the answers to my confessions

It's like I'm powerful with a little bit of tender
An emotional, sexual bender
Mess me up, yeah, but no one does it better
There's nothin' better

That's just the way you make me feel
That's just the way you make me feel
So real, so good, so fuckin' real
That's just the way you make me feel
That's just the way you make me feel

You know I love it, so please don't stop it
You got me right here in your jean pocket (right now)
Laying your body on a shag carpet (oh)
You know I love it so please don't stop it

It's like I'm powerful with a little bit of tender
An emotional, sexual bender
Mess me up, yeah, but no one does it better
There's nothin' better

That's just the way you make me feel
That's just the way you make me feel
So real, so good, so fuckin' real
That's just the way you make me feel
That's just the way you make me feel

That's just the way that I feel now, baby
Good God! I can't help it! Agh!
That's just the way that I feel, yeah
Please! I can't help it

It's like I'm powerful with a little bit of tender
An emotional, sexual bender
Mess me up, yeah, but no one does it better (oh!)
There's nothin' better (better!) Damn

That's just the way you make me feel
That's just the way you make me feel
So real, so good, so fuckin' real
That's just the way you make me feel
That's just the way you make me feel

******

عزیزم، من را برای آن علامت گذاری نکن
همه احساساتی که من برای شما دارم
نمی توان توضیح داد، اما من می توانم برای شما امتحان کنم
بله، عزیزم، این را برای تو ننوشته ام
شما همچنان در مورد سؤالات مشابهی به من گوش می دهید (چرا؟)
و دوم حدس زدن تمام قصد های من
باید با استفاده از فشرده سازی خودم را بشناسم
که پاسخ من به اعترافات من است
این مثل من قدرتمند با کمی تندرستی هستم
یک احساس هیجانی، خجالت جنسی
خدانگهدار، آره، اما هیچکس بهتر نمیشه
هیچ چیز بهتر نیست
این تنها راهی است که من احساس می کنم
این تنها راهی است که من احساس می کنم
بنابراین واقعی، خیلی خوب، خیلی دمار از روزگارمان درآوردن واقعی است
این تنها راهی است که من احساس می کنم
این تنها راهی است که من احساس می کنم
می دانید من آن را دوست دارم، پس لطفا آن را متوقف نکنید
شما در اینجا جیب خود را در جیب خود گرفتی (در حال حاضر)
قرار دادن بدن خود را روی یک فرش (آه)
شما می دانید من آن را دوست دارم پس لطفا آن را متوقف کند
این مثل من قدرتمند با کمی تندرستی هستم
یک احساس هیجانی، خجالت جنسی
خدانگهدار، آره، اما هیچکس بهتر نمیشه
هیچ چیز بهتر نیست
این تنها راهی است که من احساس می کنم
این تنها راهی است که من احساس می کنم
بنابراین واقعی، خیلی خوب، خیلی دمار از روزگارمان درآوردن واقعی است
این تنها راهی است که من احساس می کنم
این تنها راهی است که من احساس می کنم
این تنها راهی است که من اکنون احساس می کنم، عزیزم
خدا خوب! من نمیتوانم به آن کمک کنم آه!
این فقط راهی است که من احساس می کنم، آره
لطفا! من نمیتوانم به آن کمک کنم
این مثل من قدرتمند با کمی تندرستی هستم
یک احساس هیجانی، خجالت جنسی
خدانگهدار، آره، اما هیچکس بهتر نمیشه (آه!)
هیچ چیز بهتر نیست (بهتر!) لعنتی
این تنها راهی است که من احساس می کنم
این تنها راهی است که من احساس می کنم
بنابراین واقعی، خیلی خوب، خیلی دمار از روزگارمان درآوردن واقعی است
این تنها راهی است که من احساس می کنم
این تنها راهی است که من احساس می کنم

گفتگو در مورد این آهنگ






طراحی و توسعه با در لیریکا