Without Me - Halsey

ویدوت می - هالزی

متن و ترجمه آهنگ Without Me از Halsey

ویدوت می
موزیک ویدئوی Without Me

[Verse 1]
Found you when your heart was broke
I filled your cup until it overflowed
Took it so far to keep you close (keep you close)
I was afraid to leave you on your own

[Pre-Chorus]
I said I'd catch you if you fall (fall)
And if they laugh, then fuck 'em all (all)
And then I got you off your knees
Put you right back on your feet
Just so you could take advantage of me

[Chorus]
Tell me, how's it feel sittin' up there?
Feeling so high, but too far away to hold me
You know I'm the one who put you up there
Name in the sky, does it ever get lonely?
Thinking you could live without me
Thinking you could live without me
Baby, I'm the one who put you up there
I don't know why (yeah, I don't know why)
Thinking you could live without me
Live without me
Baby, I'm the one who put you up there
I don't know why (I don't know why, yeah, yeah)

[Verse 2]
Gave love 'bout a hundred tries (hundred tries)
Just running from the demons in your mind
Then I took yours and made 'em mine (mine)
I didn't notice 'cause my love was blind

[Pre-Chorus]
Said I'd catch you if you fall (fall)
And if they laugh, then fuck 'em all (all)
And then I got you off your knees
Put you right back on your feet
Just so you could take advantage of me

[Chorus]
Tell me, how's it feel sittin' up there?
Feeling so high but too far away to hold me
You know I'm the one who put you up there
Name in the sky, does it ever get lonely?
Thinking you could live without me
Thinking you could live without me
Baby, I'm the one who put you up there
I don't know why (yeah, I don't know why)
Thinking you could live without me
Live without me
Baby, I'm the one who put you up there
I don't know why, yeah

[Bridge]
You don't have to say just what you did (what you did)
I already know (I know)
I had to go and find out from them (oh-woah)
So tell me, how's it feel? (oh-woah)

[Chorus]
Tell me, how's it feel sittin' up there?
Feeling so high, but too far away to hold me
You know I'm the one who put you up there
Name in the sky, does it ever get lonely?
Thinking you could live without me
Thinking you could live without me
Baby, I'm the one who put you up there
I don't know why (yeah, I don't know why)

 

[آیه 1]
هنگامی که قلب شما شکست خورد، متوجه شدید
من فنجان خود را تا زمانی که سرریز شدم پر کردم
آن را تا کنون برای نگه داشتن شما نزدیک (نگه داشتن شما را نزدیک)
من ترسیده بودم که شما را ترک کنم

[Pre-Chorus]
من گفتم اگر شما سقوط (سقوط)
و اگر آنها خنده بدهند، سپس فریاد 'همه آنها (همه)
و سپس من زانو زدم
شما را به عقب بر روی پای خود قرار دهید
فقط می توانید از من استفاده کنید

[گروه کر]
به من بگو، چطور احساس تنهایی می کنی؟
احساس خیلی زیاد، اما خیلی دور برای نگه داشتن من
می دانید من کسی هستم که شما را در آنجا قرار می دهد
نام در آسمان، آیا آن را تا به حال تنها تنهایی؟
فکر میکنی میتوانی بدون من زندگی کنی؟
فکر میکنی میتوانی بدون من زندگی کنی؟
عزیزم، من کسی هستم که شما را در آنجا قرار داد
من نمی دانم چرا (آره، من نمی دانم چرا)
فکر میکنی میتوانی بدون من زندگی کنی؟
بدون من زندگی کن
عزیزم، من کسی هستم که شما را در آنجا قرار داد
من نمی دانم چرا (نمی دانم چرا، آره، آره)

[آیه 2]
عاشق "صد تلاش (صد تلاش)
فقط از شیاطین در ذهن شما اجرا می شود
سپس تو را گرفتم و خودم را (من)
من متوجه نشدم چرا که عشق من کور بود

[Pre-Chorus]
گفتم اگر شما سقوط (سقوط)
و اگر آنها خنده بدهند، سپس فریاد 'همه آنها (همه)
و سپس من زانو زدم
شما را به عقب بر روی پای خود قرار دهید
فقط می توانید از من استفاده کنید

[گروه کر]
به من بگو، چطور احساس تنهایی می کنی؟
احساس خیلی زیاد اما خیلی دور برای نگه داشتن من
می دانید من کسی هستم که شما را در آنجا قرار می دهد
نام در آسمان، آیا آن را تا به حال تنها تنهایی؟
فکر میکنی میتوانی بدون من زندگی کنی؟
فکر میکنی میتوانی بدون من زندگی کنی؟
عزیزم، من کسی هستم که شما را در آنجا قرار داد
من نمی دانم چرا (آره، من نمی دانم چرا)
فکر میکنی میتوانی بدون من زندگی کنی؟
بدون من زندگی کن
عزیزم، من کسی هستم که شما را در آنجا قرار داد
نمی دانم چرا، آره

[پل]
شما مجبور نیستید بگوئید آنچه انجام دادید (چه کاری کردید)
من قبلا می دانستم (می دانم)
من باید بروم و از آنها بیرون بیایم (آه وو)
به من بگو، چطور احساس میکنی؟ (آه وو)

[گروه کر]
به من بگو، چطور احساس تنهایی می کنی؟
احساس خیلی زیاد، اما خیلی دور برای نگه داشتن من
می دانید من کسی هستم که شما را در آنجا قرار می دهد
نام در آسمان، آیا آن را تا به حال تنها تنهایی؟
فکر میکنی میتوانی بدون من زندگی کنی؟
فکر میکنی میتوانی بدون من زندگی کنی؟
عزیزم، من کسی هستم که شما را در آنجا قرار داد
من نمی دانم چرا (آره، من نمی دانم چرا)

گفتگو در مورد این آهنگ





سحر

خخخخ خب مگه مجبورت کردن ترجمه کنی 

عزیزم الکی از گوگل ترجمه متن کپی نکن چون خیلی کلمه هاش اشتباه میشه

واس خودت میگم به هرحال

اردلان

منی که دارم زحمت میکشم جون میکنم مترجمی میخونم تا بتونم تو اینجور مواقع ازش استفاده کنم اون وقت شما اومدی دادی دسته گوگل ترنسلیت کلا رشته منو زیر سوال بردی:| نکنین این کارو آفرین

نازنین

وقتی بلد نیستی مجبور نیستی ترجمه google translate رو کپی کنی :/ به شعور ادم توهین نکنین

Mel

اگر شما سقوط 

آنها خنده دهند ._. سپس فریاد همه آنهااااا ·_·

گروه‌کر چی میگه اون وسط :|||||| 

آیا شما زبان نه؟ سنگین تری این پستو پاک کنی

Melina

این چه مدل ترجمه کردنِ دقیقا؟ 

وقتی بلد نیستین مجبور نیستین یه کاریو انجام بدین :|

هالزی

Found you when your heart was broke
وقتی قلبت شکسته بود پیدات کردم
I filled your cup until it overflowed
یه لیوانو برات پر کردم تا وقتی که سرریز شد
Took it so far to keep you close
خیلی طول کشید تا نزدیک خودم نگهت دارم

I was afraid to leave you on your own
میترسیدم که تنهات بذارم
I said I'd catch you if you fall
گفتم که اگه بیفتی میگیرمت
And if they laugh, then fuck 'em all
و اگه خندیدن ، ف*ک به همشون
And then I got you off your knees
و وقتی رو زانو هات افتاده بودی
Put you right back on your feet
روی پاهات گذاشتمت
Just so you could take advantage of me
فقط برای اینکه بتونی ازم استفاده کنی
Tell me how's it feel sittin' over there
بهم بگو اون بالا نشستن چه حسی داره
Feeling so high, but too far away to hold me?
احساس خیلی خوبی دارم ولی خیلی دوری تا منو بغل کنی
You know I'm the one who put you up there
تو میدونی من همونم که تورو به اون بالا رسوند
Name in the sky, does it ever get lonely?
تا آسمون بالا رفتی، یعنی هیچ وقت تنها نبودی
Thinking you could live without me
فک کنم میتونی بدون من زندگی کنی
Thinking you could live without me
فک کنم میتونی بدون من زندگی کنی
Baby, I'm the one who put you up there
عزیزم من همونم که تورو به اون بالا رسوند
I don't know why (Yeah, I don't know why)
نمیدونم چرا (آره، نمیدونم چرا)
Thinking you could live without me
فک کنم میتونی بدون من زندگی کنی
Live without me
بدون من زندگی کنی
Baby, I'm the one who put you up there
عزیزم من همونم که تورو به اون بالا رسوند
I don't know why (I don't know why, yeah yeah)
نمیدونم چرا (نمیدونم چرا، آره آره)
Gave love 'bout a hundred tries
حدودا صد بار بهت عشق ورزیدم
Just running from the demons in your mind
فقط از شیطانِ توی ذهنت دوری کن
Then I took yours and made 'em mine
سپس من برای تو رو گرفتم و برای خودم کردمشون
I didn't notice 'cause my love was blind
من نفهمیدم چرا عشق من کور بود
Said I'd catch you if you fall
بهت گفتم اگه سقوط کنی میگیرمت
And if they laugh, then fuck 'em all
و اگه خندیدن ، ف*ک به همشون
And then I got you off your knees
و وقتی رو زانو هات افتاده بودی
Put you right back on your feet
روی پاهات گذاشتمت
Just so you could take advantage of me
فقط برای اینکه بتونی ازم استفاده کنی
Tell me how's it feel sittin' over there
بهم بگو اون بالا نشستن چه حسی داره
Feeling so high, but too far away to hold me?
احساس خیلی خوبی دارم ولی خیلی دوری تا منو بغل کنی
You know I'm the one who put you up there
تو میدونی من همونم که تورو به اون بالا رسوند
Name in the sky, does it ever get lonely?
تا آسمون بالا رفتی، یعنی هیچ وقت تنها نبودی
Thinking you could live without me
فک کنم میتونی بدون من زندگی کنی
Thinking you could live without me
فک کنم میتونی بدون من زندگی کنی
Baby, I'm the one who put you up there
عزیزم من همونم که تورو به اون بالا رسوند
I don't know why (Yeah, I don't know why)
نمیدونم چرا (آره، نمیدونم چرا)
Thinking you could live without me
فک کنم میتونی بدون من زندگی کنی
Live without me
بدون من زندگی کنی
Baby, I'm the one who put you up there
عزیزم من همونم که تورو به اون بالا رسوند
I don't know why, yeah
من نمیدونم چرا
You don't have to say just what you did
لازم نیس بگی چیکار کردی
I already know
خودم میدونم
I had to go and find out from them
من مجبورم برم و ازشون یاد بگیرم
So tell me how's it feel (oh-woah)
خب بگو بهم چه حسی داره
Tell me how's it feel sittin' over there
بهم بگو اون بالا نشستن چه حسی داره
Feeling so high, but too far away to hold me?
احساس خیلی خوبی دارم ولی خیلی دوری تا منو بغل کنی
You know I'm the one who put you up there
تو میدونی من همونم که تورو به اون بالا رسوند
Name in the sky, does it ever get lonely?
تا آسمون بالا رفتی، یعنی هیچ وقت تنها نبودی
Thinking you could live without me
فک کنم میتونی بدون من زندگی کنی
Thinking you could live without me
فک کنم میتونی بدون من زندگی کنی
Baby, I'm the one who put you up there
عزیزم من همونم که تورو به اون بالا رسوند
I don't know why (Yeah, I don't know why)
نمیدونم چرا (آره، نمیدونم چرا)

*Sarah

مزخرف ترین ترجمه ای که دیدم......-_-

Nill

ینی این همه سایت یه مترجم درست نداره که زدین تو گوگل ترنسلیت؟؟ ماشالله همه سایتا هم کُپ زدن..خسته نباشین واقعا

Tara

ریدددددددی بااین ترجمه

Amir

عجب ترجمه چررررررتیییییییی یلحظه فک‌کردم یه شعر دیگ‌رو ترجمه کردید :/  مجبورید مگ؟؟؟

ترنم

ببین افتضاح ترین ترجمه ممکن بود ... خسته نشی اینقد زحمت میکشی

Arezoo

ما هم میتونیم از گوگل ترجمه در بیاریم خیلی ضایع بود:/

 

K

من ترجمشم ميكردم بهتر بود اين چيه اخه؟😐

یونس

ترجمه رو از گوگل ترنسلیت در اوردین اینجوری شده؟؟

Maede

ولي ممنون كه بروز هستيد 

Maede

ترجمه خيلي بد بود 

الهه

مرسی که اینقد به روز هستید :-*


طراحی و توسعه با توسط یک برنامه نویس