متن و ترجمه آهنگ Mr.Perfectly Fine از Taylor Swift

Mr.Perfectly Fine - Taylor Swift

مستر پرفکتلی فاین - تیلور سوئیفت
مستر پرفکتلی فاین

[Pre-Chorus]

'Cause I hear he's got his arm 'round a brand-new girl

I've been pickin' up my heart, he's been pickin' up her

And I never got past what you put me through

But it's wonderful to see that it never fazed you

 

[Chorus]

Hello Mr. "Perfectly fine"

How's your heart after breakin' mine?

Mr. "Always at the right place at the right time," baby

Hello Mr. "Casually cruel"

Mr. "Everything revolves around you"

I've been Miss "Misery" since your goodbye

And you're Mr. "Perfectly fine"

 

[Verse 3]

So dignified in your well-pressed suit

So strategized, all the eyes on you

Sashay away to your seat

It's the best seat, in the best room

Oh, he's so smug, Mr. "Always wins"

So far above me in every sense

So far above feeling anything

 

[Bridge]

And it's really such a shame

It's such a shame

'Cause I was Miss "Here to stay"

Now I'm Miss "Gonna be alright someday"

And someday maybe you'll miss me

But by then, you'll be Mr. "Too late"[Chorus]

Goodbye Mr. "Perfectly fine"

How's your heart after breakin' mine?

Mr. "Always at the right place at the right time," baby

Goodbye Mr. "Casually cruel"

Mr. "Everything revolves around you"

I've been Miss "Misery" for the last time

And you're Mr. "Perfectly fine"

You're perfectly fine

Mr. "Look me in the eye and told me you would never go away"

You said you'd never go away[پیش از کر]

 "چون من می شنوم که او بازوی خود را گرفته است" دور یک دختر کاملاً جدید

 من قلبم را انتخاب کرده ام ، او او را انتخاب کرده است

 و من هرگز از آنچه شما به من تحمیل کردید عبور نکردم

 اما بسیار جالب است که می بینید هرگز شما را خسته نمی کند

 

 [گروه کر]

 سلام آقای "کاملا عالی"

 قلب شما بعد از شکستن من چگونه است؟

 آقای "عزیزم" همیشه در مکان مناسب و در زمان مناسب "

 سلام آقای "بی رحمانه بی رحمانه"

 آقای "همه چیز در اطراف شما می چرخد"

 من از خداحافظی شما خانم "بدبختی" هستم

 و شما آقای هستید "کاملا خوب"

 

 [آیه 3]

 با کت و شلوار کاملا فشرده و با وقار

 بنابراین استراتژیک ، همه نگاه ها به شما است

 ساشاي دور سر جايت است

 این بهترین صندلی ، در بهترین اتاق است

 آه ، او خیلی راضی است ، آقای "همیشه برنده"

 خیلی بالاتر از تمام معنا

 خیلی بالاتر از احساس هر چیزی

 

 [پل]

 و واقعاً خیلی شرم آور است

 خیلی شرم آور است

 چون من خانم بودم "اینجا برای ماندن"

 حالا من خانم هستم "روزی خوب می شود"

 و شاید روزی دلت برای من تنگ شود

 اما تا آن زمان ، شما آقای "خیلی دیر" خواهید شد[گروه کر]

 خداحافظ آقای "کاملا عالی"

 قلب شما بعد از شکستن من چگونه است؟

 آقای "عزیزم" همیشه در مکان مناسب و در زمان مناسب "

 خداحافظ آقای "معمولی بی رحم"

 آقای "همه چیز در اطراف شما می چرخد"

 من آخرین بار خانم "بدبختی" هستم

 و شما آقای هستید "کاملا خوب"

 شما کاملا خوب هستید

 آقای "به چشمانم نگاه کن و به من بگو هرگز از بین نخواهی رفت"

 شما گفتید که هرگز از بین نخواهید رفت

گفتگو در مورد این آهنگ






طراحی و توسعه با در لیریکا