متن و ترجمه آهنگ Me! از Taylor Swift و Brendon Urie

Me! - Taylor Swift - Brendon Urie

می - تیلور سوئیفت - برندن یوری
می

برای دانلود آهنگ Me! از Taylor Swift و Brendon Urie به کانال تلگرام ما مراجعه کنید...

I promise that you'll never find another like me
بهت قول میدم که هیچ وقت کسی مثل منو پیدا نمیکنی
I know that I'm a handful baby, uh
میدونم که من مایه شرم
I know I never think before I jump
میدونم هیچ وقت قبل اینکه کاری رو بکنم فکر نمیکنم
And you're the kind of guy the ladies want
و تو از اونجور مردهایی هستی که خانم ها میخوان
And there's a lot of cool chicks out there
و یه عالمه دخترای خفن اون بیرون هست
I know that I went psycho on the phone
میدونم پشت تلفن دیوونه میشم
I never leave well enough alone
میدونم من دست از تغییر دادن چیزی که همین الان خوبه برنمی دارم(شایدم منظور تنهات نمیذارم هست)
And trouble's gonna follow where I go
و دردسرا هرجا میرم دنبالم میان
And there's a lot of cool chicks out there
و یه عالمه دخترای خفن اون بیرون هست
But one of these things is not like the others
ولی یک چیزی اینجا اصلا شبیه بقیه نیست
Like a rainbow with all of the colors
مثل رنگین کمونی که همه رنگا رو داره
Baby doll, when it comes to a lover
عروسک قشنگم وقتی به معشوقه تبدیل میشه
I promise that you'll never find another like...
بهت قول میدم که هیچ وقت کسی رو شبیه من پیدا نمیکنی
Me-eh-eh, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
من ای ای اوه اوه اوه اوه اوه
I'm the only one of me
من فقط خودمم(یکی از من وجود داره)
Baby, that's the fun of me
عزیزم، همین من جالبه
Eh-eh-eh, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
ای_ای-ای-اوه اوه
You're the only one of you
تو تنها نسخه از خودتی
Baby, that's the fun of you
عزیزم، همین تو جالبه
And I promise that nobody's gonna love you like me-eh-eh
و من بهت قول میدم هیچ کسی قرار نیست عاشقت باشه مثل من ای ای
I know I tend to make it about me
میدونم همش اینو به خودم ربط میدم
I know you never get just what you see
و من میدونم تو هیچوقت اون چیزی ک میبینیو نگرفتی
But I will never bore you, ba-a-by
ولی من هیچوقت از تو خسته نمیشم عزیزم
And there's a lot of lame guys out there
و یه عالمه پسرای داغون اون بیرونه
And when we had that fight out in the rain
و ما یه دعوا تو بارون داشتیم
You ran after me and called my name
تو دنبالم دویدی و صدام کردی
I never want to see you walk away
من هیچوقت نمیخوام ببینم تو داری میری(ترکم میکنی)
And there's a lot of lame guys out there
و یه عالمه پسرای داغون اون بیرونه
‘Cause one of these things is not like the others
چون یکی از این چیزا شبیه بقیه نیست
Living in winter, I am your summer
تو زمستون زندگی میکنیم ، من تابستون تو هستم

You're the only one of you
— Taylor Swift feat. Brendon Urie

Baby doll, when it comes to a lover
عروسک قشنگم وقتی به معشوقه تبدیل میشه
I promise that you'll never find another like...
بهت قول میدم که هیچ وقت کسی رو شبیه من پیدا نمیکنی
Me-eh-eh, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
من ای ای اوه اوه اوه اوه اوه
I'm the only one of me
من فقط خودمم(یکی از من وجود داره)
Let me keep you company
بذار پیشت باشم(باهات بمونم)
Eh-eh-eh, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
ای_ای-ای-اوه اوه
You're the only one of you
تو تنها نسخه از خودتی
Baby, that's the fun of you
عزیزم، همین تو جالبه
And I promise that nobody's gonna love you like me-eh-eh
و من بهت قول میدم هیچ کسی قرار نیست عاشقت باشه مثل من ای ای
Hey kids, spelling is fun!
هی بچه ها هجی کردن باحاله
Girl, there ain't no ‘I' in team
دختر "من"(کار فردی) توی کار گروهی معنی نداره
But you know, there is a ‘me'
ولی تو میدونی "یه من" اونجاست
Strike the band up 1, 2, 3
بند رو بترکون ۱ ۲ ۳
I promise that you'll never find another like me
بهت قول میدم که هیچ وقت کسی مثل منو پیدا نمیکنی
Girl, there ain't no ‘I' in team
دختر "من"(کار فردی) توی کار گروهی معنی نداره
But you know there is a ‘me'
ولی تو میدونی "یه من" اونجاست
And you can't spell awesome without me
و تو نمي تونی باحال رو بدون (داشتن) من تلفظ کني...!
I promise that you'll never find another like...
بهت قول میدم که هیچ وقت کسی رو شبیه من پیدا نمیکنی
Me-eh-eh, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
من ای ای اوه اوه اوه اوه اوه
I'm the only one of me (I'm the only one of me)
من تنها نسخه از خودمم(من تنها نسخه از خودمم)
Baby, that's the fun of me (Baby, that's the fun of me)
عزیزم این چیز باحالی درباره منه (عزیزم این چیز باحالی درباره منه)
Eh-eh-eh, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
ای_ای-ای-اوه اوه
You're the only one of you
تو تنها نسخه از خودتی
Baby, that's the fun of you
عزیزم، همین تو جالبه
And I promise that nobody's gonna love you like me
و قول میدم هیچکس تو رو مثل من دوست نخواهد داشت
Girl, there ain't no ‘I' in team
دختر "من"(کار فردی) توی کار گروهی معنی نداره
But you know there is a ‘me'
ولی تو میدونی "یه من" اونجاست
I'm the only one of me
من فقط خودمم(یکی از من وجود داره)
Baby, that's the fun of me
عزیزم، همین من جالبه
Strike the band up, 1, 2, 3
تیم رو بترکون 1.2.3
You can't spell awesome without me
تو نمیتونی بدون من باحال جادو کنی !
You're the only one of you
تو تنها نسخه از خودتی
Baby, that's the fun of you
عزیزم، همین تو جالبه
And I promise that nobody's gonna love you like me
و قول میدم هیچکس تو رو مثل من دوست نخواهد داشت

گفتگو در مورد این آهنگ






طراحی و توسعه با در لیریکا